大学成绩单翻译成英文该找谁?

如题所述

近年来随着中国经济的高速发展,中国综合国力的提升使得越来越多的中国家庭选择将自己的子女送到国外接受更高层次的教育,以应对国内日益增加的职业竞争压力,据教育部官方相关数据统计结果显示出国留学人数:2015年为52.37万人,2016年为54.45万人,2017年为60.84万人,2018年为66.21万人,2019年为71万人。在留学意向上,中国的留学生倾向于美国、英国等老牌发达国家,其次是澳大利亚、加拿大、香港、日本和德国等国。在留学人群上,留学主体人群始终以就读本科及以上的人群为主,5年来总人数超过7成,且仍呈上升趋势。

虽然从数据看每年都有大量的大学生申请留学成功,但是数据看不到的背后是几倍于数十万的申请者们,借用网友的一句话说:留学申请是一场持久战,留下充分的时间准备就意味着你拥有了更大的赢面。多数大学生从步入大一开始就已经积极的为将来的留学做准备。     留学申请的最关键的三大因素:GPA、语言、实践。

GPA全称Grade Point Average,俗称绩点,是由学生提交长时间(3到4年)的成绩单进行加权计算得来。GPA反应着申请者的学习能力,是世界名校选拔优秀学生的重要依据,GPA可以说是留学生们留学申请的紧箍咒,直接影响者留学申请的通过率。

出国留学读研首先根据自己的本科学校、专业、个人绩点选择合适的目标院校和专业。国外院校对于国内不同院校的学生绩点要求都不相同,如果是非985、211的学校,那么学校对均分要求会更高。举例来说,伦敦大学国王学院对于985、211大学的要求为88-90分,非985、211大学的则需要90+;一般大学的最低成绩要求为非985、211大学的75分,也有最低要求85分甚至90分的大学,更具体还需要看申请的学校和专业的要求。

一般留学申请材料需提交6个学期以上的中英文成绩单,并加盖学校教务处鲜章,国内部分院校会提供英文版成绩单,但是很多高校并不提供对应的成绩单翻译服务,如果遇到此类情况,该怎么解决呢?

成绩单的最优质的出具方是自己所就读的院校,学校教务处或档案室拥有丰富的处理留学申请成绩单的经验,且拥有固定的模板供学生使用,翻译完成后会加盖学校教务处印章,如果需要封存学校会帮助学生将中英文成绩单封存至信封中,封口处还会盖学校公章。

如果遇到自己的学校不提供,可以选择正规的优质的翻译公司进行翻译。正规翻译公司拥有健全的翻译资质和专业的排版人员,可以对成绩单进行专业的翻译和排版,翻译件与原件完全一致,不会出现错译漏译问题,翻译完成后会加盖翻译公司中英文公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,加盖印章的翻译件可以直接用于WES成绩认证,被各国使领馆和国外院校认可。

注意事项:

1、小编的建议是大学生们如果学校不提供英文版成绩单,应提前寻找有资质的正规翻译公司对自己的成绩单进行专业翻译。

2、不论是学校还是翻译公司出具的英文成绩单,拿到英文翻译件后都应该将自己的成绩单进行详细核对,避免因翻译错漏造成申请失败。

3、成绩单背面或者另附一页,需要将自己的GPA计算公式进行标注。

 

美国大学GPA要求

在美国,3.0是绝大多数学校的及格线。学校网页会明确说明,我们要求3.0。如果低于3.0,就是绝对的硬伤了。TOP20学校的录取,基本3.6是过线成绩;如果能达到3.8或者4.0这种会加分。理工科尤其看重GPA,商科的GPA重要性相对低于理工科和文科。

 

英国大学GPA要求

如果学生的平均成绩还不到70分的话,那么英国大学的硕士课程一般情况下是没有资格申请,因为这是各大学录取的最低要求。

如果你是985或者211的大学毕业生,英国大学在录取你时,对GPA的要求会相对降低。一般来说,985、211大学学生的平均成绩可略低录取要求5分。英国大学不像美国大学,想拿美国大学奖学金的话,GPA会占相当的比重,而英国大学只是把GPA作为入学的一个参考标准。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-06-11
当时出国之前什么也不懂,去公证的时候,公证处他们给翻译,很贵。后来才发现,可以自己翻译,公证处给公证就行了。所以,翻译成绩单的话,自己来就行了,文字不需要多么标准。
第2个回答  2020-06-11
一,寻找同学帮助。
二,自己尝试翻译,不懂的生词查字典。
三,用翻译APP,拍照翻译。
四,用QQ,打开流量,发图到任一一个好友,点中,选择“提取全文”,然后翻译,可以汉英对照的。
相似回答