请教英文翻译!比较长的句子```

In the case of adjacent frequency bands where a device simultaneously meets the requirements of each band in all respects apart from operating frequency

怎么翻~今天翻了好的``~有些晕了~谁能帮一下忙吗?~谢谢~
呃``谢谢各位,补充一下band请不要翻译成乐队…是频段的意思,这句子我主要是不会断句了…还有就是那个respects apart中 respects的用法,在线网页翻译不太靠谱``

respects的用法
作vt(及物动词):
尊敬;重视;遵守;关心;考虑;关于;涉及。
作名词:
1. 尊敬,敬重
2. 尊重;重视;关切;考虑
3. 服从
4. [复数]敬意;致意;问候
5. 方面;点
6. 关联;关系
一般短语:as respects至于;关于
have respect for
a. 关心;考虑
b. 尊重;尊敬
hold someone in respect尊敬某人
in many respects在许多方面
pay one's respects to向…表示敬意
with respect
a. 怀有敬意
b. = with all due respect
in no respect完全不…,毫不…,无论在哪一方面都不…
in one respect在一点上;在一个方面
with respect to关于,至于;就…而言
without respect to (或of)不管,不顾
在相邻的频带,同时在一个装置的要求每一个乐队在所有方面除了操作频率
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-13
在相邻的频带,同时在一个装置的要求每一个乐队在所有方面除了操作频率
第2个回答  2010-08-13
在相邻频段其中一个设备同时满足工作频率从每一个乐队在各方面的要求外案
第3个回答  2010-08-13
这个band 在这指什么啊?
第4个回答  2010-08-13
在相邻的频带,同时在一个装置的要求每一个乐队在所有方面除了操作频率
相似回答