catti三级笔译通过率约10%。
catti是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证考试,是对参考人员口译或笔译方面双语互译能力与水平的评价与认定。
CATTI考试分口译和笔译两类,又各有三级。三级难度最小,报考人数最多。
二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。
二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。
设立这一考试的目的是为适应中国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强中国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力。
同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,更好地为中国对外开放和国际交流与合作服务,从而为中国的对外开放服务。因而,考察的力度也就相对较大。
CATTI三级翻译相当于CET-4和CET-6专业水平。如果一个英语专业的考生已经学习了英语四、六级,他很容易通过四、六级考试,但除此之外,CATTI三级也有口译能力,只有口译和笔译成绩达到60分,他才有机会通过大学英语三级考试。
一般来说,英语专业大学英语三级翻译考试的通过率仍然很高,只要考生的专业水平达到80分,通过率就会非常高。
如果自己的水平比较低,那么通过率就比较低,所以要看考生自己的专业水平。
如通过,表示有最初级翻译技能,基本上可以处理一些难度很低的入门难度的翻译问题,这个时候的水平和合格翻译差距还非常大,通过CATTI 2笔译考试后,继续学习和实践1--2年翻译工作,一般就能成为合格翻译了。
本回答被网友采纳