其一人专听心致志,惟奕秋之为听;一人虽之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。的意思

最佳答案【其一】:

有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(疑虑徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。
缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。
【第一则翻译】:
有个屠夫卖完肉回家。天色已晚,忽然一只狼冲来,直看着担子里的肉,像是很馋,它跟在屠夫后面走了数里路。屠夫害怕,用刀吓它,它就稍微退一步;等屠夫朝前走,它又跟上。屠夫想,狼想要的是肉,不如暂且将肉挂在树上,等第二天早上再来拿。于是将肉钩好,踮起脚将肉挂在树上,再把空担给狼看,狼才停住不跟了。屠夫回去,天亮来取肉时,远远看到树上悬着一个大东西,好像人上吊死的样子,大惊,迟疑地走近看,原来是死狼。抬头仔细看,就见狼口咬住肉,但钩子钩住了它的腭部,真像鱼上钩吃饵。那时狼皮价钱贵,值十余金,屠夫因此有些钱了。人们说爬上树求鱼,哪知,这狼爬上树求灾难。这实在令人好笑啊!
【其二】

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

援:拉 援弓:拉弓

思援援的意思 古:_____拉________ 今:______帮助_______
弓缴(zhuo)而射之:想拉弓放箭把它(天鹅)射下来。
1.思援弓缴而射之。(援)
古:(拉) 今:(帮助)
2.弗若之矣(若)
古:(如) 今:(好像)
3.我以日始出事去人近(去)
古:(离) 今:(离开)
4.及其日中如探汤。
古:(你好像问的是探?)( 摸,把...伸进去 ) 今:(探查)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-16
什么意思?
第2个回答  2010-06-19
其中一个人专心致志,只听弈秋的教导
第3个回答  2010-06-24
( 其中一个人专心致志,只听奕秋的教导;另一个人也在听,但是他一心想着天上的天鹅将要飞过来,想拉起弓箭把它射下来. )

一定正确的喔..! 嘻嘻
相似回答