日语中,在那,在这怎么表达

如题所述

ておる:在那里。

ておる是ている的敬语(自谦语),ておる=ている,当然两者的接续有所不同,ておる为五段动词,所以连用形(ます型)需要变为ております。

伺う也是知る的自谦语。

所以整句话是非常客气的。

お名前は伺っております(早以久仰大名)。

名前は闻いて知っています(我认识你的)。

ここにいる:在这里。

短语:

ここにいるよ 我在你身边 ; 我在这里 ; 留在我身边 ; 你身边。

君がここにいる 初回生产限定盘 ; 初回生产限定版。

あなたがここにいる理由 你在这里的理由 ; 你现在会在这里的理由。

双语例句:

ここにいる全员からのプレゼントです。 

是这里所有人的礼物。

いつまでここにいるのですか。 

你在这里待到什么时候?

ここにいると落ち着きます。 

我在这里就会平静下来。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答