为什么韩语听起来像蒙古语,而不象日语?

如题所述

‍‍

对于不懂这两种语言的人来说,直观上能感受到的两种语言听起来的差别,都是音系特征上的差别。日语的结构多为CV结构(C辅音,V元音),而韩语既有CV结构,也有大量的CVC结构。日语的高低音区分词义,而韩语不区分,韩语单词的发音随着话者的意图和情感可以改变。可能这些特点导致韩语听起来和日语不像吧。 

我认为最重要的差异是音节结构,日语的读音:讲西班牙语和意大利语的人会发现日语的短元音——a,i,u,e,o的发音与那些语言很相近。长元音——aa,ii,uu,ei,ee 或者 oo的发音长度为短元音的两倍(尽管ei经常被发作两个元音)。长短元音间的区别很关键,因为它会改变一个词的意思。辅音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。摩擦音sh(如英语中的"shoot")和破擦音ch、ts和j(分别如英语中的"charge"、"gutsy"和"jerk")被当作单辅音。g的发音通常都如英语"game" 中的浊辅音,而不是"gene"中的那种g的发音。与英语一个主要区别是,日语没有重读的重音:每个音节的重音相同。英语音节有时会被拉长,但在日语中,一连串的音节在发音时如节拍器一样规则。跟英语一样,日语有一种高低声调的重音系统。日语的所有读音基于五元音、九辅音,而五元音、九辅音又基于“发音较小,口型较小”的原则。韩国的通用语言是朝鲜语“Korean(한국어)”,朝鲜语属世界主要语言。

全世界讲朝鲜语的人有8000多万,现代韩语分六种方言:中部、西北部、东北部、东南部、西南部和济州方言。除济州方言外,其他的几种方言比较接近,语音差别不是很大。1936年韩国将首都首尔为中心的中部方言定为现代标准韩语的基础,语音以中部方言音为标准音。记录语音的韩文,是1443年在朝鲜王国第四代国王世宗大王主持下创造的以语音系统为基础的黏着性拼音文字。传统上有28个字母,而后逐渐减少归并了4个字母。到了现代,韩国拼音文字共有24个字母。其中元音有10个,辅音有14个。韩国语属粘着语,语音表现力相当丰富。

‍‍
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-25

其实古代的蒙语和朝鲜语,核心名词都是阿尔泰词汇,有着本身的语音和谐律,而历史总很有意思,蒙语大量吸收藏语名词,朝鲜语吸收中古汉语名词,蒙,韩,两种语言都是阿尔泰语的框架加进汉藏语系的名词,语音变得多元,一种语言里存在着两种平行半混合的语音和谐,所以听来相似。蒙古语里有 j ,q,x,很多词尾词缀用l结尾,韩语里也有这。其实和语法关系不一定太大。基本语法左右着的,是造词造句结构等。韩半岛上的人,在很早很早以前,有一部分,是从阿尔泰山脉乃至于更西之处迁徙过来的骑马民族。

历史上的中国语境里的东胡(比如被曹操击败的活跃于东汉末的乌丸等)和这一支很近。后来的顽强的高句丽,也是这一支和土著结合之后的遗种。韩民族自称是单一民族,其实历史上被很多征服者同化过。但基本构成,则是韩半岛北乃至于辽东的一种骑马民族(来自远方,来自大漠)和南韩的韩民族。南接近倭和马来人,北面接近阿尔泰语诸族。韩语今天【听起来像】蒙古语的成分,也许是这一支带来的。

第2个回答  2017-12-25

据我的韩国老师说,蒙古语语法与韩国语类似,都是黏着语(同属阿尔泰语系),包括助词的意义和用法也基本相似,所以蒙古人学习韩语非常轻松,即使初学者也能运用自如,当然在学习到汉字词时,就彻底SB了,他们完全不懂为什么这样,但是中国学生却常常无师自通,甚至自造汉字词,呵呵~我的蒙古同学,确实词汇量不如我们,但是说起韩语来一点不显生涩,我们真是羡慕不已。说到韩语发音重和说话快,是因为韩语语音的送气音和紧音,会显得发音较重。而且韩语的语流顺畅,虚词多,即使一个长句子,可能意思只是“你吃饭了吗”这么简单,也会有尊敬,疑问等等各种表示感情,逻辑,语尾的各种连接词在里面。所以要尽快表达重点,就要说话快呀。日语我不了解啦,但是考虑到学界认为韩日语言可能是一个语支,虽然听起来很不同,但是这仍然不能抹去他们同为黏着语的属性。个人认为(以下内容不具有专业性),是日本作为一个远离大陆的海岛独立发展多年,可能其语音与陆地民族的发展方向有所不同。神奇的日语发音是辅音+元音组成音节,为最小语音单位,而韩语不是,最小语音单位可以是单独的元音。所以造成韩语很连贯,日语说话则有韵律感。

相似回答