谁能帮我翻译这段西班牙语。急等

AGREGA A FF XFIS >.< YO X REVERS *0*2/15/10 HI XP
MUERTO DE CALOR WN AJ
EM DIAS QL RAROS :S E ANDAO EN QUELLON ME KOMPRE UN GORRITO DE LANA
AHORA TOI EN EL CAMPO KAGAO DE KALOR EMM
KONOSI A UNA CHIKA JAPONESA X CHAT *0* ES TAN SIMPATICA :D
EM... Y ESOP
PELIE CON LA TEFA
HABLAMOS
WEAMOS
Y TAMOS BM :D TE AMO
ESOP
FOO DE RESIEN XD
PERFIL QL FEO XD

这段话来自我一个来自智利的朋友,我想要知道是什么意思,我希望大家能帮帮我,我就剩下这点分了,希望加理解我一下,我在这里谢谢了
XAO Photo uploaded at 5:10 PM
谢谢暮光飞扬,我想知道这个更准觉一点的意思

天~原来他一直以为我是个日本女孩
洛卡秋谢谢你,我能在问你一个问题吗,你说的“再”是指下一次,还是现在?

他没有用智利俚语,但是他用了很多网络常用语和简写,估计是年轻小孩之类的。
AGREGA A FF XFIS 请把我加到你的好友里。
YO X REVERS 我也会反过来加你。
*0*2/15/10 HI XP 这个是日期。
MUERTO DE CALOR 热死了。
EM DIAS QL RAROS 这几天真奇怪。E ANDAO EN QUELLON 我走在路上。
ME KOMPRE UN GORRITO DE LANA 然后我给自己买了羊毛帽子。
AHORA TOI EN EL CAMPO KAGAO DE KALOR。 现在我在郊外受热的折磨。
KONOSI A UNA CHIKA JAPONESA X CHAT 我在网上聊天认识了一个日本女孩。
ES TAN SIMPATICA 她非常可爱。
HABLAMOS 我们再聊吧
WEAMOS 我们再见!
TE AMO 我爱你
ESOP
FOO DE RESIEN 这是近照。
PERFIL QL FEO 我的档案真丑。
XAO Photo uploaded at 5:10 PM 照片上传于 5h10.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-16
我觉得他用了一些智利的俚语,我的水平还不大行,帮您说个大意吧。
大概是说:
我快热死了。
最近感觉很奇怪,我买了一顶羊毛帽。
我现在在KAGAO这个村子里。
我们见面聊天,我爱你。
我知道翻得很糟糕,呵呵……
第2个回答  2010-02-19
我快热死了,这几天热的太奇怪了,我在quellon买了一顶羊毛帽,现在我在乡下,热死了。我在网上认识了一个日本女孩,非常可爱
我们再聊,我爱你

补充:是指下次再聊
相似回答