第1个回答 推荐于2017-11-22
你要是懂得自动词和他动词的区别,就很容易理解了
比如你说的 立つ 和 立てる 一个是站起来,一个是让某个东西站起来,可以说是建立,树立的意思
人が立ってる 人站着 プランを立てる 建立计划。
所以立てる 立てられる 一个是可以站,一个是可以让。。站,也就是可以建立。。。
同样看 出る 出す
可能型 出られる 出せる
比如 駅から出られる レポートが出せる
一个是可以从车站出去, 另一个是可以交出报告
如果你要说 駅から出せる 的意思就变成可以从车站交出去了。
1段动词我不太清楚是什么。。因为我不是这样学来的。
我想你说的是 食べる 见せる 这类的动词吧、
那样他们的可能性,被动还有敬语是一样的,具体看整句意思,有时候也可以从助词判断。 基本不会混淆的,放心好了。。本回答被提问者采纳
第3个回答 2010-01-02
首先,自动词不会有被动态,他动词才有
是可能态还是被动态,不要看动词,要根据前面主语或宾语后面的主动词来判断
其次还可以根据句意来判断,而且很多动词带有相应的敬语变化形态
所以不要机械地认为られる就一定是被动或是敬语等等,还是要具体问题具体分析
平时多看看应该就有语感了,这个问题不是很难的:)