第1个回答 2010-01-21
日语"上段"发音似"笑谈"发音,上段者是指在某些有段位识别之行头技艺中的资深居上位人士。日本剑道中五行构便一火位称"上段",是双手把剑高举的一个型构,中国人叫的势法,明代取回之朝鲜势法古称"豹头洗",西洋长剑也有类似举剑过头劈向对手之习法,证明了人类在共通目的上会有相同的雷同巧合,如盖高塔,必成金字塔形状,并不是迷。
在日语"笑谈"是讲笑咩之意思,其发音跟"上段"几乎一样。时常在剑道比试中,有人使用上段(因多数人使用中段,即双手持剑置身体中前对正对手),会有观众发出赞叹声,因为上段是大无畏之极火烈剑道势法,要以不怕死精神注入,而且是比较难习的高级技巧。但当使上段者是在气急败坏下无计逃使出来,一来气势已坏,二来姿势不好,完全没有如火之攻势,则内行人便阴阴嘴笑谑这是"上段",真意思指"笑谈",即是选手如此的上段使出来,讲笑咩!
见很多新进剑手一下子札到去拿上段,他们以为比较易取分吧,这个与废了胸刺得分有关,使上段最易被中段克制的胸刺没有了,上段者便明显占优。但习五年不足者,人人拿上段的又二刀,为比赛而比赛,则剑道被他们误导了观众和外行人,这批剑道人拿的不是上段,是笑话。