66问答网
所有问题
风邪を引いてしまったみたいです?
引いてしまったみたいです 这一部分是怎么变化得来的。谢谢了。
举报该问题
其他回答
第1个回答 2010-01-22
风邪を引く
风邪を引いてしまう
风邪を引いてしまった
风邪を引いてしまったみたい
整句话的意思是:好像是感冒了本回答被提问者采纳
第2个回答 2010-01-22
风邪を引いてしまったみたいです
风邪を引く
风邪を引いてしまう
しまう 表示一种不好的结果,感冒对一般人来说是负面的结果,跟在动词后面显得句子更形象一点。
みたい是“好像”的意思
我好像感冒了。
第3个回答 2010-01-22
好像是感冒了。。。
相似回答
风邪を引いてしまっ
て,なかなか治りません。这句话中有两个て的作用...
答:
原型是:
风邪を引いてしまった
中断形式变为: しまって。 しまった加在 て型后表示:(伤心,遗憾),完全,总之就是不想发生但发生了。
这段话日文该如何讲 ?
答:
风邪をひくなんかほんとにつら
いです
。不思议に思うのは日本の女の子は秋も冬もスカートですが、こちらで见るには寒く感じるのですが、みんな寒くない
でし
ょうか。もし私ならとっくに
风邪を引いてしまった
かもしれない。
请教:
风邪を引いてしまっ
て、なかなか治りまさん。
答:
表示糟糕,不好,无可挽回的结果。【てしまう】前边一般都有原因。しまった「糟了」(把花瓶掉地上的时候,自言自语)しまった,
また
金を忘れてきた 糟糕,又把钱忘带来了。(朝寝坊
で
、)学校に遅くになっ
てしまった
。(因为早上睡懒觉,)上课迟到了
风邪を引いてしまっ
て、なかなか治...
日语翻译~希望有心人帮忙!!
答:
近顷は仕事が忙しく、私はとても疲れた。最近の天気も冷えたり暑かったりと、ちょっと油断
をした
ら
风邪を引いてしまった
。ひど
い风邪だ
ったが、今はもう
だい
ぶよくなった。勉强の方は、日本语がどんどん难しくな
ってい
るように感
じて
、
す
ごく苦労
してい
る。
风邪を引く
风邪を引いた
请问俩句子区别是什么?日语口语经常怎么表达...
答:
风邪を引く:感冒
风邪を引いた
:感冒了
睡觉时着凉了,日语怎么说?不是
风邪を引
く,寒さに当
た
る。以前看到...
答:
ねびえ【寝冷え】寝冷え
で风邪を引いてしまった
。其实 风邪を引く 是通俗的。
大家正在搜
引风装邪
风邪是怎么引起的
风邪入体是什么原因引起的
去风邪
以风作邪
风为阳邪
什么是风邪入侵
至尊邪风
风邪的特点是什么
相关问题
求助!日语中“また风邪を引いた”是什么意思?
风邪を引いてしまって,なかなか治りません。这句话中有两个て的...
请教:风邪を引いてしまって、なかなか治りまさん。
风邪を引く 风邪を引いた 请问俩句子区别是什么?日语口语经常...
风邪、引いちまいました。 风邪を引いてしまった。 这两句有什...
风邪を引いて、学校を休みました。 可以改成 风邪を引いて、学...
风邪を引いている时的翻译是:什么意思
日语:风邪を引いたら、この薬を饮んでください。和 风邪を引い...