for instance和for example的区别为:读音不同、含义不同、用法不同。
一、读音不同
1.for instance
读音:英 [fɔː(r) ˈɪnstəns] 美 [fɔːr ˈɪnstəns]
2.for example
读音:英 [fɔː(r) ɪɡˈzɑːmpl] 美 [fɔːr ɪɡˈzæmpl]
二、含义不同
1.for instance
释义:例如,譬如。
2.for example
释义:例如,比如。
三、用法不同
1.for instance
用法:侧重给出一个佐证的案例(一个事件的经过),用于列举表示事例情况的例子,后接具体的事物。
例句:This might be the condition of an internal error, for instance.
译文:例如,可能出现了内部错误。
2.for example
用法:是侧重通过示例(更倾向于项目列表),让受众易于理解,是列举整体中的一个为例。
例句:For example," dogs "is the plural of" dog ".
译文:例如:dogs是dog的复数。
一、用法不同
for example是列举整体之中的一个为例,在句子中多用作插入语,用逗号与主句隔开for example之后也有逗号。for example作插语位置可以在句首,句中或句末。
如:
For example,air is invisible and of no smell.
空气是无色无味的物质。
for instance主要用于列举表示事例情况的例子,有时,相当于like,such as,后接具体的事物。
如:
There are jobs more dangerous than truck driving,for instance,training tigers,fire fighting.
还有比开卡车更危险的工作,例如训虎、灭火。
二、使用对象不同
for example是举一个实例,是个句子。
for instance通常接一个事情。只不过前者较常用。
就是在一个句子或者一段话中为了行文流畅,避免重复,而使用,也就是说,在一个句子中如果要用到两个“举例”,一般是不会在同样的短语,一般用同义词表示。
三、侧重点不同
For example是侧重通过示例,更倾向于项目列表,让受众好理解,而for instance侧重给出一个佐证的案例,一个事件经过。
本回答被网友采纳