帮忙翻译下这首歌哈 《Little by little 》---Blue Foundation

这是歌词
[00:25.00]Stuck in a hard place in the middle

[00:29.00]walking on coals

[00:36.40]caught in holes, sorting the souls like the Sphinx and the riddle

[00:50.00]Your invisible ripples surround me little by little

[00:59.00]little by little

[01:05.79]Little by little

[01:11.00]He’s my only saviour

[01:17.30]Living in a stateless zone

[01:22.76]Searching for an answer

[01:28.00]Everywhere he goes

[01:37.30]Widening circles, the surface a living, physical mirror

[01:50.00]Connecting fire with the fever, reflecting, I’m a believer

[02:02.00]Let the whispers enfold you, pull you nearer and nearer

[02:11.50]Little by little

[02:17.30]Little by little

[02:24.00]He’s my only saviour

[02:30.00]Living in a stateless zonee

[02:36.00]Searching for an answer

[02:41.00]Everywhere he goes

[02:49.00]He’s my only saviour

[02:54.30]Standing in a stateless zone

[03:00.38]Waiting for the answer

[03:05.00]Frozen to the bone

作词 tetsuhiko
作曲 tetsuhiko?Tomoji Sogawa
歌 little by little

※そうさ 悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
迷いながらでもいい
歩き出して
もう一回 もう一回※

谁かの期待にずっと応え
誉められるのが好きなのですか
なりたい自分を摩り替えても
笑颜はいつでも素敌ですか
始まりだけ 梦见て起きる
その先なら いつか自分の腕で
そうだ

△大事な物は いつも
形のないものだけ
手に入れても なくしても
気付かぬまま△

(※くり返し)

ずるい大人は出逢うたび
头ごなしな说教だけ
自分を素直に
出せなくなって
伤つけながらすぐに尖って
新しい风 味方につけて
探していいんだ いつか青い鸟を
そうだ

(△くり返し)

そうさ
悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
迷いながらでもいい
歩き出して

涙の后は
なぜか吹っ切れてた
空に虹が出るように
自然なこと
雨は上がった
だから

(△くり返し)

そうさ 悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
君ならきっとやれる
信じていて
もう一回 もう一回
もう一回 もういいかい?

就这样把悲伤化做温柔
把自己化做力量
就算迷茫也没关系 就这样踏出第一步吧
再一次 再一次

不断的去回应别人的期待
是以为喜欢被赞扬吗
即使把想象中的自己改变也好
笑容一直这样的灿烂吗
只能在开始的时候做梦
但是未来 还是要用自己的手去争取

对了 重要的事物一向都是
没有形态的东西而已
得到也好 失去也好
都是在不知不觉的时候

就这样把悲伤化做温柔
把自己化做力量
就算迷茫也没关系 就这样踏出第一步吧
再一次 再一次

遇到狡猾的大人的时候
都知识顽固的说教而已
不能坦率的表现自己
受伤害的时候就马上变尖锐

把新吹来的风当作自己的伙伴
寻找就是了 总会得到青鸟那样的幸福

对了 重要的事物一向都是
没有形态的东西而已
得到也好 失去也好
都是在不知不觉的时候

就这样把悲伤化做温柔
把自己化做力量
就算迷茫也没关系 就这样踏出第一步吧

流泪过后 为何能忘掉呢
就像天上出现彩虹一样 是自然的事情
是因为雨停了

但是 重要的事物一向都是
没有形态的东西而已
得到也好 失去也好
都是在不知不觉的时候

就这样把悲伤化做温柔
把自己化做力量
是的话相信你一定能做到
再一次 再一次
再一次 已经好了吗

如果是火影忍者里面的歌就一个是这个~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-10-10
[00:00 25.00]被困在了一个地方硬在中间

[m].北京:29.00走路时)

[m].北京:36.40]夹在点,整理了孔的斯芬克斯灵魂和谜一样

[00:50]你看不见我一点一点波纹包围

[m].北京:59.00点)

[1],[m].北京:05.79点点

[1],他是我上午6:只有救世主

[1],[m].北京:生活在一个无17.30区

[1],[m].北京:22.76寻找答案

[1],无论他走到31.78:

[1],[m].北京:37.30扩大圈子,表面的生活,身体的镜子

[1],[m].北京:连接的50火,反映出,我狂热信徒

[2002]低语:02.00柔软的你,把你耳畔响起

[2002]:11.50点点

[2002]:17.30点点

[2],[m].北京:他是我的唯一租的救主

[02:30]住在一个无zonee

[2002]:36.00寻找答案

[2002]无论他走到:41.00

[2002]耶稣说:49.00是我唯一的救主

[2002]:54.30站在一个无区

[3:00.38]等候回答

[3],[m].北京:05.00冻结骨头本回答被网友采纳
第2个回答  2009-10-17
[歌词翻译]oasis:Little By Little
We the people fight for our existance
We don't claim to be perfect
But we're free
We dream our dreams alone
With no resistance
Fading like the stars we wish to be
You know i didn't mean
What i just said
But my god woke up
On the wrong side of his bed
And it just don't matter now

我们为了自己的生存而战
我们并不全为了成就完美
但是我们想要自由
无人阻拦我们在梦想的道路上孤独求索
也许我们会失去方向
但是我们并不讳言失败
即使上帝都不知道该怎么办
我们也将继续前进

Cos little by little
We gave you everything
You ever dreamed of
Little by little
The wheels of your life
Have slowly fallen off
Little by little
You have to live it all in all your life
And all the time i just ask myself why
You're really here

一点一点的我给你所有
一点一点的你停下脚步
你必须承担你的生活
我也曾问自己
为什么你在这里和我在一起

True perfection has to be imperfect
I know that that sounds foolish but it's true
The day has come
And now you'll have to accept
The life inside your head we give to you

拥有缺憾才是最完美的
即使听上去很愚蠢 它仍然是真实的
这就是现实 你必须面对
我们给你的一切

是这首么?
第3个回答  2009-10-07
被困在了一个地方硬在中间
走在煤
夹在洞,整理了灵魂的斯芬克司和谜一样
你看不见我一点一点波纹包围
一点一点
一点一点

他是我唯一的救主
生活在一个无区
寻找答案
无论他走到

扩大圈子,表面的生活,身体的镜子
骑马的胸前有甲如火,与热连接起来,我的信徒
让你的低语,把你柔软的耳畔响起
一点一点
一点一点

他是我唯一的救主
住在一个无zonee
寻找答案
无论他走到
他是我唯一的救主
站在一个无区
等候回答
寒冷刺骨
相似回答