66问答网
所有问题
这段话翻译成英语怎么说?
你表面玩世不恭内心却孤独凄凉,(可能)背负着对父母的爱与怀念,背负着太多的重任与压力,怀着矛盾心情“监护”自己的亲妹妹或弟弟,你决不轻弹的眼泪只留给自己的家人。
举报该问题
其他回答
第1个回答 2010-10-05
in your apparent cynicism but lonely heart there are parents' love and yearn and so much pressure.you oversee your little sister and brother with contradiction,only your family can see your tears.本回答被提问者采纳
第2个回答 2010-10-05
推荐你上谷歌翻译下吧,这难度有点高!!
第3个回答 2010-10-05
什么话?
相似回答
这段话
用
英文怎么翻译?
答:
这段话用英语翻译:
On the new journey of your life, I feel it necessary to remind everyone that entering the university is the result
of your efforts yesterday. In the next four years, I hope you can make full use of the rich resources needed for the success of the comprehensi...
这句
话怎么翻译成英语
答:
翻译如下 这句话 英语是:
This sentence
也可以说 this word \this remark 例句 星期五晚上他传来了这句话。On Friday evening he passed this word along.由于不确定这句话究竟是什么意思,赖尔选择了保持沉默。Unsure of the meaning of this remark, Ryle chose to remain silent ...
...的朋友东东正在吹唢呐,我们都很开心。(
翻译成英语
)?
答:
你好 今天是我的生日, 我正在举办一场生日聚会, 我的朋友东东正在吹唢呐, 我们都很开心
。把这段话翻译成英语, 译文如下, 满意希望采纳。Today is my birthday. I'm having a birthday party. My friend Dong Dong is playing the Suona. We are all very happy. 另外, 一些如解释和...
下面
这段话
用
英语怎么说?
答:
答:
这段话
在生活中还是非常常用的,当我们想要为别人指路的时候,我们都可以学习这个表达。下面我们来逐个分析。比如说2号线地铁,就可以说 Metro line to.往某个方向就可以说 to place。下车下地铁等可以用短语 Get off表示。所以整个
翻译
结果可以是Take Metro Line 2 to Chiwan and get off at ...
这句话用
英语怎么翻译?
答:
1.这个如果理解表面意思可以翻译可
译为
:What you have done on March and April will give you answers on August and September!2.如果意译的话:What you have done will pay off!3.如果要翻译得更加准确,需要根据语境。所以翻译要分情况,没有最好,只有更好!这是我的理解,希望能帮到你!
请高手帮忙将
这段话翻译成英文
。
答:
When i was three years old, just for a beautiful box of sweets, i was lured to learn violin by my parents. 现在想起来,真是很幼稚。I feel very naive when i think back, 因为生性懒惰的关系,那时候常常因为偷懒练不好而遭到老爸的拳脚相向。Because of my indolence, i was often...
大家正在搜
这个用英语怎么说这段话用英文
这段话用英语怎么说
请把这段话翻译成英语
我把这段话翻译成中文英语
秦小爱把这段话翻译成英语
这句话怎么说用英语
这段话怎么翻译
讲一下这段话翻译成英文
这段话的英语是什么