帮忙做下英语选择题,高手来

Albert Einstein often stressed to interviews that his accomplishments would certainly have been achieved by other ( )lived.
A.had he never B.he had never
C. never had he D.never he had
帮忙翻译一下!说一下语法结构谢谢啦!

1. 答案:A.

2. 翻译:阿尔伯特·爱因斯坦经常对采访者强调说,如果他没有取得那些成就的话,别的人也会取得(那些成就)的。

3. 解释:
1)此题考查if引导条件状语从句的虚拟语气的省略和倒装语法。
2)宾语从句that his accomplishments would...中,含有一个以if引导的条件状语从句,只不过省略了if.
3)该宾语从句采用了虚拟语气,因为是对过去动作的虚拟,所以if从句采用过去完成时had done sth,而主句采用would have done sth.
而如果从句含有had,则可以把had提前,并省略if.
即:his accomplishments would certainly have been achieved by others (had he never lived).
= his accomplishments would certainly have been achieved by others (if he had never lived).

参考资料:英语牛人团

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答