去听音乐会可以用コンサートに闻きたいませんが这么说么?

如题所述

根据你和对方的关系
平辈朋友可以用 コンサートに行かない?比较自然,不会显得生硬,如果是邀请对方前面也可以加上“一绪に”。
如果不是很熟,或者是前辈、长辈的话用 コンサートに行きませんか。就可以了。
太高级别的敬语用起来太见外和生硬。
你的原文里 ”コンサートに闻きたいませんが“
“闻く”这个动词前面助词不用“に”而是用“を”。~を闻く
闻きたい已经是形容词形式了,后面只能接です。ます是动词的结尾。还有后面你是想用が还是か?我没太明白。
如果是肯定句就不需要用が,除非你前文还有什么事,或者后文有什么转折,不然就是です结尾就好了。
か就是表示疑问句了。
如果你只是想表达自己会去听音乐会,而不是邀请别人的话,那就是“コンサートに行きます”
希望有帮到你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-03-18
一般是听音乐会是:コンサートに行きたくないでしょうか。
虽然是听音乐会,但是不会听这个词。本回答被提问者采纳
第2个回答  2021-03-19
コンサートに闻きに行きます
相似回答