《明史·卷二百三·列传第九十一》 《隋书·李谔传》 翻译 李谔,字士恢 到 后三岁,卒官。 翻译 速求

如题所述

第1个回答  2013-12-08
李谔,字士恢,赵郡人。他喜欢学习,会写文章。曾在北齐做官,担任中书舍人,有口才,能说会辩,经常接待和应对陈朝的使臣。周武帝平定了北齐,李谔被任命为天官都上市。李谔拜见隋高祖,敬佩高祖有异于众人的外表和气质,就与他结为深交。等到高祖成为北周的丞相后,李谔被亲自接见并受到厚待,高祖询问他政治上的得失与利弊。当时造反和革命多次打响,国库空虚被耗尽,李谔上书《重谷论》来劝谏以改善这一现象。高祖完全采纳了他的建议。到高祖受禅称帝以后,李谔先后担任比部考功两个部门的侍郎,并赐给他南和伯爵。李谔性格公正公直,明晓精通世上事务,被当时的舆论所推崇。后升职为治书侍御史。皇上对群臣说:“朕过去担任大司马时,常常寻求担任京外的职务,李谔列出十二条意见,苦苦劝说我不答应,朕最后打定主意留在朝内。我今天能成就这样的事业,是李谔的功劳啊。”于是赏赐给李谔物品两千段。
相似回答