肯定 否定
一般时 正しい 正しくない
过去时 正しかった 正しくなかった
因为 ない也是形容词 所以遵守 形容词的变换法则
肯定 否定
一般时 にぎやか(です) にぎやかではありません(ない)
ありません=ない
过去时 にぎやかでした にぎやかではありませんでした(なかった)
ありませんでした=なかった
其实 形容动词的 变化 跟名词的一样 楼主其实不用太过于在意
关于敬语的话 一般会在单词前+お或者ご
一般来说 以全汉字形式出现的 一般都会加ご 比如 ご家族 ご亲切
他们都会有个特点 就是基本都是音读为主(或者说 这个单词是外流进来的 不是本土的) 但不是绝对的 比如 电话 它就是加お的 敬语时 念作 お电话 お元気
一般来说 以汉字+假名的形式出来的(或者说 是 这个单词是来自日本本土的 不是外流进来的) 一般会加お 比如 お体 お优しい
他们也都有个特点 就是基本都是以训读为主的 但也不是绝对的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考