"I am not happy,becase..."是什么意思?

如题所述

    我想这句话应该是I am not happy. because...意思是:我不快乐,因为少了U。

    应该算情书,不过要等到适当的时候给对方才会接受。给的太早太晚都不太好。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-25

原文becase应该是这样,没有U,没有U
[因为]的英文是[because]
而这句话中的beca se 中恰好少了字母 u [you]
意味 我不开心 因为少了你[u=you]

i am not happy becase
我不快乐,因为

1
If I am not happy, I will also influence the people around me.
如果我不开心,就会给周围的人带来不愉快。

2
But I am not happy, because I see the smile on his face.
可是我不快乐,因为看见他脸上的笑是很勉强的。

3
I am not happy about such a problem in the company every day.
我真不高兴在公司里天天被这样的问题困扰。

4
But this is not enough. I am not happy that we are not winners.
但这还不够,我们没有取得冠军,我并不开心

第2个回答  2017-12-25

I am not happy,becase...意思是我不快乐,原因是...的意思。

    "I am not happy,becase...我不高兴,因为。的意思。

    例句,I'm not happy , becase.注意Because 因为没有了u,才变成Becase。我因为没有你,所以不快乐。

    与之正相反的是How happy I am,becase..我非常开心因为。

    because 除用于引导原因状语从句外,还可引出表语从句。如:It is because he is too foolish. 那是因为他太蠢了。It is because you’re eating too much. 那是因为你吃得太多了。

    用于复合介词because of,其后可接名词、代词、动名词、what 从句等。如:
    He is here because of you (that). 他为你(那事)而来这里。
    We said nothing about it, because of his wife’s being there. 因为他妻子在那儿,我们对此只字未提。
    He left the company because of what the boss said at the meeting. 他离开了这家公司,是因为老板在会上讲的话。
    但是,because of后不能直接跟that从句或者是没有引导词的从句。如:
    由于我的病我不能干这工作。
    正:I can’t do the work because of my illness.
    正:I can’t do the work because I’m ill.
    误:I can’t do the work because of I’m ill.
    误:I can’t do the work because of that I’m。

相似回答