急啊~~~~~~~~~~ 帮忙翻译一段话 中译英

内容:
这是一篇我从一首俄罗斯老歌中截取的片段~~~这首歌名叫《有谁回应》,旨在纪念二战中死去的战士。我很喜欢这首歌,所以想和大家分享一下~~~

你为什么难以入眠 亲爱的妈妈
你的睫毛为何颤动 亲爱的妈妈
山丘的那边挂着哀伤的晚霞
那里有战死的孩子长眠地下
唉 不会有奇迹 人死不能复活
唉 命运不能忏悔不会请求宽恕
苍老的脸颊上刻满皱纹
只留下那些疲倦和冰冷
还在等待亲人 但他们不再归
谁来回答她啊 有谁来回应?

朋友们帮帮忙撒~~~英语课要演讲 = =
包括以下这段话,谢谢

这是一篇我从一首俄罗斯老歌中截取的片段~~~这首歌名叫《有谁回应》,旨在纪念二战中死去的战士。我很喜欢这首歌,所以想和大家分享一下~~~

刚才回答的都没有这些啊。。。。还有。。。。不要翻译机搞出来的东西 = =
那玩意不讲究语法。。。。会被老师鄙视的

啊,是Vitas曾经唱的俄罗斯经典歌曲“有谁回应”!!!
我也很喜欢这首歌!

Start:-
这是一篇我从一首俄罗斯老歌中截取的片段~~~这首歌名叫《有谁回应》,旨在
纪念二战中死去的战士。我很喜欢这首歌,所以想和大家分享一下~~~
This is an excerpt from a classic Russian song. The song title is "Who will respond", it's a collective memory of soldiers who sacrificed their lives during world war 2. This is my favourite song, and I feel like to share it with you all.

你为什么难以入眠 亲爱的妈妈
Why you're still awake late at night, my dear mother,

你的睫毛为何颤动 亲爱的妈妈
Why does your eyelash tremble, my dear mother

山丘的那边挂着哀伤的晚霞
Twilight clouds of sadness scattered over the hills

那里有战死的孩子长眠地下
Where the children died in wars rest in peace

唉 不会有奇迹 人死不能复活
Alas, there'll be no miracle, the dead can't be brought back to life

唉 命运不能忏悔不会请求宽恕
Alas, we can't beg for mercy from goddess of destiny
(祝:这里我改为-我们无法祈求命运女神的怜悯)

苍老的脸颊上刻满皱纹
Telltale wrinkles rooted on her aged faces

只留下那些疲倦和冰冷
Only fatigue and coldness are seen in her eyes
(这里译成:她眼里有的只有疲倦和冰冷)

还在等待亲人 但他们不再归
She's still waiting for her loved ones --who will never return

谁来回答她啊 有谁来回应?
Who will answer her callings, who will respond to her?

自己翻译的,希望能帮到楼主.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-18
人工翻译哦~~~

This is a segmentone of an old Russian song
这是一篇我从一首俄罗斯老歌中截取的片段~~~
The song is called "who respond to"
这首歌名叫《有谁回应》,

Designed to commemorate the soldiers who died in World War II.
旨在纪念二战中死去的战士。

I like this song,
So I would like to share with you ~ ~ ~
我很喜欢这首歌,所以想和大家分享一下~~~

Why do you hardly sleep Dear Mama
你为什么难以入眠 亲爱的妈妈

Why do you tremble eyelashes Dear Mama
你的睫毛为何颤动 亲爱的妈妈

Sadness sunlow hung over the hills
山丘的那边挂着哀伤的晚霞

Children who died there are buried underground
那里有战死的孩子长眠地下

alas, there will be no wonder . The dead can not be recalled to life
唉 不会有奇迹 人死不能复活

Alas, the fate doesn't confess can not appeal for mercy
唉 命运不能忏悔不会请求宽恕

The old cheeks charactered with wrinkl
苍老的脸颊上刻满皱纹

Only left those tired and cold
Still waiting for their loved ones but they are no longer come back
只留下那些疲倦和冰冷
还在等待亲人 但他们不再归

Who will answer her? Who will response ?
谁来回答她啊 有谁来回应?
第2个回答  2009-07-18
不甚准确,只供参考
这是一篇我从一首俄罗斯老歌中截取的片段~~~这首歌名叫《有谁回应》,旨在
纪念二战中死去的战士。我很喜欢这首歌,所以想和大家分享一下~~~
This segment is intercept from one old Russia song whose name is 《who will give the response》by me ,aimming to remember those warriors died during the second world war.I love this song very much,and I want to share the song with you evrybody.

你为什么难以入眠 亲爱的妈妈
Why is it so hard for you to fall asleep ,my dear mom
你的睫毛为何颤动 亲爱的妈妈
Why are your eyelashes atremble,my dear mom
山丘的那边挂着哀伤的晚霞
Beside the hill ,hanging the distressed sunglow
那里有战死的孩子长眠地下
There are chirldren died in the war are sleeping under earth
唉 不会有奇迹 人死不能复活
Alas there will be not wonder,as the dead people can’t relive
唉 命运不能忏悔不会请求宽恕
Alas the fate can’t be confessed and will not allowed to be forgived
苍老的脸颊上刻满皱纹
Aged face is full of wrinkle
只留下那些疲倦和冰冷
What left are those tiredness and coldness
还在等待亲人 但他们不再归
I am waitting for my relatives,but they will not be back
谁来回答她啊 有谁来回应?
And who will answer her ,who?
第3个回答  2009-07-18
包括以下所有内容

这是一篇我从一首俄罗斯老歌中截取的片段~~~这首歌名叫《有谁回应》,旨在纪念二战中死去的战士。我很喜欢这首歌,所以想和大家分享一下~~~
你为什么难以入眠 亲爱的妈妈
你的睫毛为何颤动 亲爱的妈妈
山丘的那边挂着哀伤的晚霞
那里有战死的孩子长眠地下
唉 不会有奇迹 人死不能复活
唉 命运不能忏悔不会请求宽恕
苍老的脸颊上刻满皱纹
只留下那些疲倦和冰冷
还在等待亲人 但他们不再归
谁来回答她啊 有谁来回应?
第4个回答  2009-07-18
Why do you hardly sleep Dear Mama
Why do you tremble eyelashes Dear Mama
Sadness hung over the hills of the sunset
Children who died there are buried underground
Alas, there will be no resurrection miracle is not dead
Alas, the fate of the request can not repent will not forgive
Old on the cheek was covered with wrinkles
Leaving only those tired and cold
Still waiting for their loved ones but they are no longer under the
Who will answer her response ah Who?
相似回答