关于法语命令式

Est-ce que je dois visiter le Louvre?
Oui, visitez-le.
这里不应该是用的二人称单数的visite吗?为什么用了复数的visitez?

还有,人称代词是直接宾语时,不用me,te,用moi,toi
至于人称代词是间宾时,就只是me用moi
然后否定时全部用回直宾/间宾人称代词。
是不是这样?

那自反动词呢?给我说说
我知道vous有“您”的意思。。。大家都说这里这样看那应该是这样了。

呃。。。我也是要应付期末考了。老师说的笔记我抄了可是还有不懂,也不能问她。
她是这样说的:
命令式中作直宾的人称代词
A在肯定命令式中,直接宾语人称代词放动词后,me,te变为moi,toi,其他不变(Excusez-moi)
B在否定命令式中,直接宾语人称代词放动词前,全部不变

自反代词差不多,在肯定命令式中,te用toi,其他不变
léve-toi,levez-vous
那me呢?!搞得我想不通了,是不是léve-me??

间宾人称代词时,肯定式中me用moi,其他不变
donnez-moi ce roman.
那te呢?!怎么办。。。我想会不会这个命令式不会用到te的情况
按她说其他不变,那是不是donnez-te ce roman?

至于c'est ...qui/que 强调句式也是我的考试内容。。
c'est moi qui est dormi hier的重读人称代词moi应该是被强调的主语,不是表语吧??

  命令式是一种语式,表示命令或请求。但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。命令式只有第二人称单数、复数和第一人称单数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式。
  直陈式肯定:
  tu parles parle
  nous parlons parlons
  vous parlez parlez
  命令式否定:
  tu ne parle pas
  nous ne parlons pas
  vous ne parlez pas
  命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句
  第二人称单数(你):
  Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
  你花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
  第二人称复数(您、你们):
  Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
  您花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
  比较少见的第一人称复数(我们)当于英语中的let's:
  Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine. 
  我们花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
  注意:动词être和avoir的命令式是特殊的
  怎样用命令式表示其它人称:
  对于第一人称单数(我)、第三人称单数(他、她)和第三人称复数(他们、她们)来说,虚拟式现在时代替了命令式。
  Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu'on me change en pierre si je mens).
  我要是骗人就变成石头!
  Qu'il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu'il prenne le temps de visiter la ville).
  他应该去看看那个城市,是很值得的。
  命令式包括两种时态:现在时(很常用)和过去时(较少用到)。过去时由助动词être和avoir的命令式+动词的过去分词组成。
  命令式现在时:
  表示命令、请求、或是即将发生的事情:
  Sers-moi à boire, s'il te plaît.
  请给我倒杯咖啡。
  Passez-moi ce livre, s'il vous plaît.
  请帮我把书递过来。
  表示说话时间以后发生的事情:
  Revenez à 18 heures, ce sera fait.
  十八点时回来,一切都会准备好的。
  N'oublie pas d'aller chercher les enfants à l'école ce soir.
  别忘了今天晚上去学校接孩子!
  命令式过去时:
  表示一件应该在未来(时间常常是由状语或时间状语从句给出)完成的事情:
  Soyez rentrés avant minuit.
  午夜前回来。
  Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !
  你可以去参加庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-28
我也是法语专业的,来试试
首先从第一个问题,初学法语的人都会有这样的问题.
Est-ce que je dois visiter le Louvre?
Oui, visitez-le.
你也发现了,这里的visitez是VOUS的辨位.不是TU的辨位.
其实这个原因很简单:VOUS在大多情况下都代替TU,表达一种特定的语气,而不是你所认为的VOUS就是复数.VOUS有两个意思:1你(单数,表达特定语气:如尊敬)2你们(复数,你们)
例:VOUS ETES CONTENT?你高兴吗?
这里又有一个问题了,如何判断VOUS到底表达的是你还是你们.这就需要根据特定语言环境来判断了.
如:COMBIEN VOUS ETES?你们有多少人?(此处VOUS不可理解为你,只能理解为你们,因为是问群体人数的)
-----------------------------------------
第二个问题:
关于直宾和间宾的问题.首先说,在肯定和否定句中,他们的用法是一样的.
Je ne le sais pas我不知道
je le sais我知道
le都是直宾.用法一样.
关于其他的问题,我再举几个例子给你好了.
c'est moi qui est dormi hier.昨天是我在睡觉.moi是表语.
peut tu me le apporter?你能帮我带它来吗?
me 就是间宾 le 是直宾
其实学法语开始打好基础就行,有不懂的很正常,但是一定不能放弃.到某个阶段就会有豁然开朗的感觉.
至于自反代词,其实只要记住那些固定搭配就好,以我的看法,它是一种语感的应用形式.(感觉该自反就自反,感觉不该就不该)
第2个回答  2015-10-22
  法语动词命令式是用来表达主观愿望的语式,可以表示命令、禁止、劝告、邀请、愿望、请求、建议、祈祷和鼓励。
  法语命令式只有第二人称单数、复数和第一人称复数。
  构成:去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。(个别构成因发音的需要例外)
  直陈式 命令式
  肯定 否定
  tu parles parle ne parle pas
  nous parlons parlons ne parlons pas
  vous parlez parlez ne parlez pas
  代动词命令式的构成规则相同,但要保留自反人称代词
  注意:动词être和avoir的命令式是特殊的,与其虚拟式相同:
  être: sois soyons soyez
  avoir: aies ayons ayez
第3个回答  2009-06-29
vous在法语里除了“你们”的意思之外还有“您”的意思,一般对不认识的同辈,长辈以及身份高于自己的人使用。在法国到处都是“vous”,只有等到别人要求以你相称时才可以换。
额,跑题了……总之用了vous的变位就是只用了“您”的尊敬语气。

第二个问题问得有问题……
命令式肯定句中就没有me和te,只有moi和toi。无论是直宾还是间宾。
否定式和一般的陈述句是一样的。
你是自学吗?一般教材上都有那个双宾语的搭配表,按那个上来就好了。

代动词就是dépêche-toi这种格式

如果是se laver les mains这样的变命令式偶就不知道了……话说期末考试刚刚考过,现在还在懵懂……
__________________________________________
自反动词不存在me的情况,因为命令式只有tu/nous/vous三种变位。

间宾人代确实不存在用te的情形,因为命令式的句子是直接对对方说的。

那个句子……偶也觉得是主语的说……楼上的改下答案交流一下。

你们老师讲的太复杂了,根本不用这么记的说……命令式否定式和直陈式是完全一样的。肯定式偶都是直接就记住了,都没想什么变不变的……本回答被提问者采纳
第4个回答  2019-03-10
这个去掉s是肯定否定都适用的,不过只有第一组动词的第二人称单数才去掉词尾的s。
相似回答