<七龙珠>为何电视叫比克,在网上叫短笛

下面的回答都不满意

第1个回答  推荐于2016-02-01
短笛=笛子魔童=比克
‘比克’应该比‘短笛’正确,因为短笛法语和英语叫picolo(中文音译:匹克罗)本回答被提问者采纳
第2个回答  2005-11-30
因为根据不同地方,不同人翻译的不一样,但两者都对,就像<魔卡少女樱>里香港翻译成李小狼而大陆确是李小明.
第3个回答  2005-11-30
因为是假名,所以翻译也就不可能都一样.就像汉语中的同音不同义的字一样.
第4个回答  2005-11-30
音译和意译的区别
第5个回答  2005-11-30
因为都是从日文翻译过来的,所以有些不同~
相似回答