一个英语句子的语法问题。 检举 | 54 分钟前 提问者: buhuipiano | 浏览次数:26次
Here's what we believe is the sky to a perfect stay.
这句话是在一个酒店看到的?请问这句话有没有语法错误?好像是有两个谓语了是吗?那么应该删掉哪个词?
答:从句法上讲,没语法错误。
理解此句的关键在于将插入we believe去掉,并知道这个stay是名词:
Here's what is the sky to a perect stay.
再简化就是:Here is sth. 句型。意是就是:这儿是。。。
但是从用词上,感觉这个sky不当。怎么表达我也没数,也不用heaven,对了,用paradise 吧!
我们知道苏杭有人间天堂之说。
what 引导名词性从句相当于一个名词+that -定语从句。what is the sky to a perfect stay. 就是
是一个完美逗留的天堂的那个啥(语言无法表达,我用的是直译)
再加上一个插入(我们认为,我们相信)
你这酒店应该是比较大的可以住宿,可以办酒席的大酒店吧?
这句话有自我吹嘘的味道:此乃住留之天堂也!
考试题经常有这样的插入语,如是为了增加试题题难度加入的。如:
The employers often give the job to _ they believe have work experience with a strong sense of duty . A. whoever B. whomever C. who D. those who
追问我被你说服了,谢谢!