跪求大神翻译外贸合同条款,中译英,谢谢~~~~

跪求大神翻译外贸合同条款,中译英,谢谢~~~~
东北小麦,F.A.Q(加上成分要求),麻袋装,共10公吨,以毛作净(加上溢短装条款),每公吨320美元

the wheat from the northeast, F.A.Q(add the composition requirement ) in gunny,total 10 MT, Unit price @USD$320 gross as the net weight,(add the more or less clause)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-21
专业类翻译无能。。。帮顶一下。。。你要不要搜搜现成的英文条款然后照猫画虎一下?。。。我当年的社团的constitution and by-laws 就是这么写的。。。。追问

只要几句就行,其他的都搞定了,“东北小麦,F.A.Q(加上成分要求),麻袋装,共10公吨,以毛作净(加上溢短装条款),每公吨320美元”,亲你能翻不?

追答

额。。。这个真心不会翻。。。不好意思哈~

追问

么事么事,谢谢哈~~~

本回答被网友采纳
第2个回答  2012-10-22
现在的合同不是表格吗?你把这些填进去就行。
相似回答