66问答网
所有问题
本人是日语初学者,请问“ご検讨の程宜しくお愿い致します”这句日文是什么意思?不要在线翻译的答案。
如题所述
举报该问题
推荐答案 推荐于2017-11-25
敬语说法,表达的意思比较简单:请(就某件事情)进行讨论商酌。
一般用在邮件或者信件里面。
検讨の程,意思就是讨论一类的相关工作。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/DivDpsU2i.html
其他回答
第1个回答 2019-12-06
“ご検讨の程宜しくお愿い致します”的中文意思是请您考虑一下
検讨的意思需要注意,它是讨论,探讨,研究的意思。
第2个回答 2012-10-22
就是请检验,讨论,磋商的意思
这是通常以文书形式的建议,提案中惯用的结束语。
第3个回答 2012-10-22
请您考虑一下这些事情。
这些事情探讨一下,拜托了
反正是客套话了,没什么实际意义
第4个回答 2012-10-22
邮件里的话吧
结尾语
很客气的说法
意思是:请您(就这个问题)探讨一下。
相似回答
ご无理言
います
が、何卒
ご検讨の程
、よろ
しくお愿いします
。
这句
话...
答:
翻译:虽然知道自己说了让你觉的有点勉强的话,拜托,请您再细细考虑下
。(这是在谈生意,提交计划书等等类似场合用的礼貌用语。我用通俗的语言翻译了。供你参考)。
求
日语
大神帮我翻一下这段话,谢谢
答:
また、最近立て込んでいるところで、
日本语
も得意ではなく、返信が遅くなりすみませんでした。由于样品损坏,我们承认样品不好,现在我们希望有两种方法给你参考决定 。サンプルが损壊したとのことですが、不备を认めます。つき
まし
て、以下の二つの方法のどちらかで解决しようと思って...
求翻译成
日语
答:
一度ご确认顶き、その中に代用できるものがあったらと存じ上げます。もしご希望の縁の饰りをがご提供可能であれば、弊社と长期お付き合いさせて顶いている工场に依頼し、同様なものをご生产顶くことも可能でございます。大変恐缩ではございますが、
ご検讨の程宜しくお愿い致します
。
翻译1句
日语
: 我们公司向美国申请了指示书,但小王回复说没有这个产品...
答:
弊社はアメリカに指示书を申请致しましたが、王さんの返答によりますと、当商品が存在していないとのことです。现在生产不可となっております。
ご検讨の程宜しくお愿い致します
。
麻烦把中文翻成
日文
答:
お伺いを申し上げます。
ご検讨の程宜しくお愿い致します
。この度、诚に失礼いたしました。如果是日本客户的话
,这句
话“因为修改的话一系列手续十分麻烦”绝对不能说,因为麻烦是你的事,和客户无关。而且你这样说就等于是说可以修改。所以我把这句话改成“无法修改”。请参考。
请问日语
翻译
答:
ご検讨の程
、何卒
宜しくお愿い致します
。拜托您们磋商一下。今回の単価は御社での原绵保管料と前回WN2原绵の运赁の补填分もあわせてUS$4/kgで御社へ贩売させていただきます。这次想以对贵公司的原棉保管费(仓储费)和上次的WN2的运费的补偿进行调整后的每公斤4美元的单价来销售给贵公司...
大家正在搜
相关问题
日语翻译~~以下一段~~请不要翻译器。。感谢
①ご确认の上、よろしくお愿い致します。这里“の上”是什么意思...
求解日语高手,麻烦翻译成日语,感激感激
日文翻译成中文-翻译机翻得不同,根本看不懂!!!翻译机免进!...
求会日语的人帮我看下这个日文说什么
请问日语翻译
ご无理言いますが、何卒ご検讨の程、よろしくお愿いします。 这...
这句日语怎么翻译?急!!!! 何卒、ご选考の程よろしくお愿い...