法语 形容词引导动词,用a还是用de ?

c'est le plus difficile a avoir.
c'est facile de critiquer.
请问大虾,都是形容词引导动词,什么时候用a ,什么时候用de。跪求!
都是形容词引导动词,为啥有时用a有时用de?

以形容词引导动词的时候,如果这个动词不定式作形容词的补语时,用a,比如说:
La poésie est difficile à traduire.
但是如果形容词引导的动词不定式作句子的真正的主语时,要用de,比如说:
Il est difficile de traduire la poésie.
希望我能帮助你解疑释惑。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-05-22
c'est facile de critiquer

c'est facile à faire (qqch)

这么说吧,当facile是这个动词的本身,用de;但当这个动词是针对前面提到的某事或某物时,用à。例:
c'est difficile d'apprendre le français. c'代的是apprendre le français
le français, c'est difficile à apprendre. c'代的是le français
多听多读自然就知道,而且就算用错别人也会明白。
相似回答