祝各位中秋节快乐!请问中秋节快乐,的英文怎么说?

如题所述

祝各位中秋节快乐的英文这样读:I wish you a happy mid autumn festival. 想要掌握英语学习技巧或者知识,推荐报班跟着外教学英语,高频学习效果好,一节课不到20元。

体验免费试听课:【点击领取外教一对一免费试听课大礼包】试听完之后,还可以免费获得一次英语能力水平测试和一份详细的报告,以及公开课免费看。

很多学员表示当时也试听过很多机构的课程,觉得还是阿卡索英语性价比高,一节课才20块钱左右,他们是纯正的外籍老师,这样学到的口音就地道,有多年的培训经验作基础,口碑好,信得过。

希望可以帮到你啦!

想要找到合适英语培训机构,百度搜下“阿卡索vivi老师”即可。

百度搜下“阿卡索官网论坛”免费获取全网最齐全英语资源。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-04-26

Happy Mid-Autumn festival.

Happy  Mid-Autumn  Day!是最常见的翻译,不过有点Chinglish了。
如果是对老外送祝福,强烈建议用一些更舒服的表达,如:
1.Season's greetings and sincere wishes for a bright and happy Mid-autumn day!(献上节日的祝福与问候,愿你拥有一个充满生机和快乐的中秋节)

2.Please accept our wishes for you and yours for a happy Mid-autumn day!(请接受我们对你以及你全家的祝福,祝你们中秋快乐)

3.On this special day I send you   season's  greetings and hope that some day soon we
shall be together(在这特殊的日子,向你致以节日的祝福,希望不久我们能相聚在一起。)

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-25
英文版:I wish you all happy Mid-Autumn Festival
法语版:Je vous souhaite une Bonne Fête de la Lune
拉丁语版:Utinam te beatum kalendae
兽语版:祝各位中秋节おめでとうございます
棒子版:난 당신에게 행복한 달 축제를 기원
如果是给女性朋友建议用法语版 毕竟法国充斥的就是浪漫的么!或者用拉丁语也行!至于兽语我是拿出来让大家鄙视一下滴 嘿嘿~本回答被网友采纳
第3个回答  2019-08-13
Happy Mid-Autumn Festival!
1、 中秋节还可以说Moon Festival,或者Mooncake Festival,或者Zhongqiu Festival
2、 Happy + 特殊事件或节日的用法,比如祝你生日快乐可以说Happy Birthday!祝你新年快乐可以说Happy New Year!祝你万圣节快乐可以说Happy Halloween!
第4个回答  2012-09-29
Happy Mid-autumn Day To You
相似回答