翻译英语

When George was thirty-five, he bought a small plane and learned to fly it. He soon became very good and made his plane do all kinds of tricks.
George had a friend. His name was Mark. One day George offered to take Mark up in his plane. Mark thought, "I've travelled in a big plane several times, but I've never been in a small one, so I'll go."
They went up, and George flew around for half an hour and did all kinds of tricks in the air.
When they came down again, Mark was very glad to be back safely, and he said to his friend in a shaking voice, "Well, George, thank you very much for those two trips in your plane."
Gerogy was very surprised and said, "Two trips?"
"Yes, my first and my last," answered Mark.

When George was thirty-five, he bought a small plane and learned to fly it. 乔治35岁的时候买了一辆小飞机并且学会了怎么驾驶

He soon became very good and made his plane do all kinds of tricks.很快他的驾驶技术变很好,能在空中做各种各样的特技

George had a friend. His name was Mark. One day George offered to take Mark up in his plane.乔治有一个叫做马克的朋友,有一天乔治邀请他一起乘坐自己飞机

Mark thought, "I've travelled in a big plane several times, but I've never been in a small one, so I'll go."马克想“我已经在大飞机上旅行过好多次了,但我从来没有乘坐过这样的小飞机,我来试试好了”

They went up, and George flew around for half an hour and did all kinds of tricks in the air. 他们升空后在空中呆了一个半小时,乔治为马克表演了所有的空中特技

When they came down again, Mark was very glad to be back safely, and he said to his friend in a shaking voice, "Well, George, thank you very much for those two trips in your plane." 当他们着陆的时候,马克很庆幸自己又安全的回到了地面,他颤抖着对乔治说“乔治,非常感谢你给我两次在你飞机上旅行的机会


Gerogy was very surprised and said, "Two trips?"
"Yes, my first and my last," answered Mark.
乔治很吃惊的说“两次?”马克回答到,“是的,我的第一次和最后一次”

意思是马克以后再也不敢乘坐乔治的飞机了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-01-19
当乔治35岁时,他买了一架小型飞机学着去驾驶它。他很快变得很熟练了并且用他的飞机做了各种各样的花样动作。
乔治有一个朋友。他的名字叫马克。一天乔治主动提出带马克上天。马克想,“我已经乘坐过大型飞机好几次了,但我从来没有乘过小型飞机,所以我要去。”
他们起飞了,乔治飞了半小时并且在空中作了各种花式动作。当他们再一次降落时,马克很高兴自己能够安全地回来,他用颤抖的声音对他的朋友说,“乔治,我为那两次乘你的飞机旅行而感谢你。”乔治很惊讶说:“两次旅行?”
“是的,我的第一次也是最后一次。”马克回答说。
第2个回答  2020-02-03
相似回答