66问答网
所有问题
彼竭我盈故克之翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2022-05-25
对方的势气已丧尽,我们的势气正旺盛,所以我们能够打败对方。
原句为:对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。翻译为:
曹刿
答道:打仗,要靠勇气。第一次击鼓能振作士兵们的勇气,第二次击鼓时勇气减弱,到第三次击鼓时勇气已经枯竭了。敌方的士气已经枯竭而我方的士气正旺盛,所以战胜了他们。
这里的之是指他们,在文中指齐军。全句话是“他们的士气衰竭了,我方的士气正旺盛,所以我方战胜了他们”。句子出自《左某庄公十年》,入选初中语文教材,课文题目为《曹某论战》。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/D2D9x2UpnxivDxvx2s.html
相似回答
夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭,
彼竭我盈
,顾
克之 翻译
答:
【夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭,彼竭我盈,故克之】完整翻译::"
作战是靠勇气的
。第一次击鼓能振作士兵们的勇气,第二次击鼓可以使士兵们的勇气低落,第三次击鼓士兵们的勇气就消失了。
他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们
。注释:夫(语气词),一、再、三(第一次...
《曹刿论战》
彼竭我盈
,
故克之
。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱...
答:
对方的士气已经竭尽而我方士气高涨,所以能赢
。齐国这样的大国很难预测,害怕有埋伏在前方,我观察到车轮的痕迹很乱,看出他们的军旗倒下了,所以(决定)追击他们。
彼竭我盈故克之翻译
答:
敌方的勇气衰竭了,我方的勇气旺盛,所以取得了胜利,老师就是这样教的
。古时,进攻敲鼓,撤兵鸣金敲钟,所以一鼓译成第一次进攻是可以的,但quot第二次进攻时士气减半quot就不恰当了,衰就是减弱的意思,怎么看得出是减半呢,第一种译法我不喜欢,都是直译,其实 夫战,勇气也, 完全可以意译 为 ...
“
彼竭我盈
,
故克之
。”什么意思?
答:
对方已经力不足了,而我军势力还很盛,因此能够攻克它们.
...夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈
,
故克之 翻译
答:
左传·庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而
竭
”的原理击退强大的齐军的史实。文章说明了在战争中如何正确运用战略防御原则——只有“取信于民”,实行“敌疲我打”的正确方针,选择反攻和追击的有利时机,才能以小敌大,以弱胜强。
翻译
“
彼竭我盈
,
故克之
”
答:
案: 对方的势气已丧尽,
我们的势气正旺盛,所以我们能够打败对方
大家正在搜
彼竭我盈故克之原文
再而衰三而竭彼竭我盈故克之
曹刿论战彼竭我盈故克之翻译
彼竭我盈故克之翻译之的意思
彼竭我盈故克之成就
比劫我赢故克之翻译
今亡亦死举大计亦死翻译
更若役,复若赎,则何如翻译
以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何的翻译