66问答网
所有问题
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。
山花子·去年春日长相对《敦煌曲子词》去年春日长相对,今年春日千山外。落花流水东西路,难期会!西江水竭南山碎,忆你终日心无退。当时只合同携手,悔悔悔!这首词写男子对情人的热切思念。
举报该问题
推荐答案 2019-05-18
山花子·去年春日长相对《敦煌曲子词》
去年春风中相守,今朝春风相隔以重山。花落水中水流去以陌路,相会日谁知晓。西江水苦枯,南山若破裂,想你心也不减。当时,想想只是和你牵手,时光短,悔悔悔!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/2vD2n99D9sU2xpx9DD.html
相似回答
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢
。
答:
原作:缥缈云间质,盈盈波上身。袖罗斜举动埃尘,明艳不胜春。翠鬓晚妆烟重,寂寂阳台一梦。冰眸莲脸见长新,巫峡更何人。先为你解释其中的几个特殊词句:“缥缈云间质,盈盈波上身”。这两句属于互文修辞,其中的“质”、“身”都是指女子的形体,共用两个定语:缥缈云间、盈盈波上。不胜春:倒装...
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢
。
答:
清平乐令·帘卷曲阑独倚 【宋】吴城小龙女 帘卷曲阑独倚,江展暮天无际。泪眼不曾晴,家在吴头楚尾。数点落红乱委,扑鹿沙鸥惊起。诗句欲成时,没入苍烟丛里。赏析:以词意来看是一个流落异乡的少女感物伤怀思乡想家之作。但由其艺术手法来看,其内容之深刻,画面之丰富,手法之巧妙,给人感受...
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢
答:
你好
,白话翻译
为:绣幔垂下,云屏遮掩,思念想念郎儿的心意满满。在床边放两个珊瑚枕来表达思念之情,后鬓插上翠钗来等待我的郎儿。只见幔帷下几处翻云覆雨的身影,从中不时传出阵阵娇喘。不一会儿,女子从云屏中出来,梳理凌乱的妆容。整理好后,便开始打理秦筝了。(词开头的春光,即表明男女之...
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢
答:
白话译文
(韵译):多情浪荡子一去他乡外县,又是一年光景春回人不归。可恨他天生多情性如流水,到处拈花惹草又胡作非为。心里从不想家也不恋故土,只与他人花前月下相依偎。直到今啊——抛却发妻孤零零独守空闺。青天呀永远挂在人们头顶,日月星辰啊也当神目暌暌。我整天倚坐在闺房幈帏里,一行行...
翻译这首古诗词,
给个译文就
采纳,
要纯正
的白话译文,
拒绝任何复制...
答:
翻译这首古诗词
,给个译文就
采纳,
要纯正
的白话译文,
拒绝任何复制粘贴! 菩萨蛮·郎情秋后萧疏叶【元】张翥郎情秋后萧疏叶。妾心陌上悠扬蝶。何处望归鞍?春云山外山。梨花新月下。独自烧香罢。惟有梦相寻。惊鸟啼夜深。以下是参考资料,来人给个译文啊妙处... 菩萨蛮·郎情秋后萧疏叶【元】张翥郎情秋后萧疏叶。妾...
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢
。
答:
孟昶的这首《玉楼春》,直译
译文
是:冰肌玉骨,玉人在抱而幽香满怀,虽然天气很热,但并没有一丝丝的汗渍。风来吹过,连水殿的灯烛也撤去了,什么都看不见,只闻得暗香满室。这时,月光透过帘隙,照见了她熟睡时那钗横鬓乱的娇慵酣态,非常妩媚。悄声推开门,出得户来,偏偏这巧,却见一颗流星...
大家正在搜
白话文翻译成文言文
古诗词译文
白话翻译
阅微草堂笔记白话译文
楞严经白话译文和注释
哀溺文言文翻译
赋得古原草送别古诗词
赋得古原草送别的译文
竹石古诗词的意思
相关问题
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳。谢谢。
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。