求教英语高手!

Consider the fact that for 3.8 billion years, a period of time older than the Earth's mountains and rivers and oceans, every one of your forebears on both sides has been attractive enough to find a mate, healthy enough to reproduce, and sufficiently blessed by fate and circumstances to live long enough to do so. Not one of your pertinent ancestors was squashed, devoured, drowned, starved, stranded, stuck fast, untimely wounded, or otherwise deflected from its life's quest of delivering a tiny charge of genetic material to the right partner at the right moment in order to perpetuate the only possible sequence of hereditary combinations that could result -- eventually, astoundingly, and all too briefly -- in you.”
这句话中的consider是修饰哪句话,如果作定语的话为什么不用现在分词或者过去分词形式?

因为后文有个连词and,因此,consider the fact 这个句子是祈使句,可以用动词形式

如果,没有连词and,则要用现在分词,或者介词,considering 的形式,一般,considering 是作为介词使用

然后fact 后面是个同位语从句

整个祈使句省略的逻辑主语是人们,因为这个是大家都知道的追问

你指的是第几个and?

追答

我是指的to reproduce, and sufficiently blessed ,这里的and

因为,Consider the fact 这是祈使句,然后同位语从句,是从 that for 3.8 billion years, a period of time older than the Earth's mountains and rivers and oceans, every one of your forebears on both sides has been attractive enough to find a mate, healthy enough to reproduce
这里是同位语从句,修饰fact

同位语从句的主干是:
every one has been attractive enough to find a mate

追问

有QQ吗 加一个!

追答

我不能在这里告诉你QQ 号,因为,有盗号危险,最近百度上盗号横行。你可以有什么问题,去找我的百度HI,我很乐意和你共同探讨问题的。

另外,请及时采纳。

追问

你加我的嘛 95575096

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-05-27
你很善于思辨。
and和,相当于“+”,you and me 是口语,相当于书面语You and I;
with“与,跟”的意思:我和春天有个约定,这个“和”是“与”的意思。date with意思是“与某人有约”。因此不能互换。
比较:Your father and mother are talking with me.你的父亲和母亲正在和我谈话。汉语中的第一个和,相当于“+”;第二个和,相当于“与,跟”
第2个回答  2014-05-27
consider是祈使句的开头,后面跟的是一个同位语从句,不存在修饰那句话的问题。
想象一下这样一个事实:在38亿年.............................
相似回答