读书破万卷,下笔如有神用英语怎么说

如题所述

Reading breaks thousands of volumes, and writing is like God.

读书破万卷,下笔如有神。形容博览群书,把书反复地精读、细读,读透后在写作文时运用起来就会得心应手。出自唐朝诗人杜甫的《奉赠韦左丞丈二十二韵》:“读书破万卷,下笔如有神。”

所谓:“突破”,即多读而“胸罗万卷”,就是说要博览群书。汉代著名思想家王充说:“人不博览者,不闻古今,不见事类,不知然否,犹目盲耳聋鼻痈者也。”

古今中外,任何一个有杰出成就的学者大学,无一不是勤奋好学、博览群书者。王充本人一生读书近一万三千卷,“博通众流百家之言”,所以他才能写出《论衡》这部伟大著作。

所谓“磨破”,即熟读而致“书破”。孔子晚年读《周易》,竟使编联竹简的牛皮绳多次磨断,即所谓“韦编三绝”。

根据实际需要,先出一部分书籍反复阅读,深入理解,加深记忆,这是行之有效的读书方法。苏东坡有诗云:“故书不厌百回读,熟读深思子自知。”这是经验之谈。有书不读,束之高阁,书无异于废纸;读书囫囵吞枣,一览而过,“按册子便在,掩了册子便忘”。读得再多又有何益?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-02-10
Having
pored
over
ten
thousand
volumes,one
can
write
with
godly
power,--Ample
reading
produces
fluent
writing.
读书破万卷,下笔如有神的真正翻译是这个。
第2个回答  推荐于2018-04-23
读书破万卷,下笔如有神
Having read more than ten thousand books, writing if there is God本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2017-05-27
Having read more than ten thousand books, writing if there is God
第4个回答  2021-02-02
许盛的翻译:Read hua hua hua,write shua shua shua.