66问答网
所有问题
当前搜索:
英语和汉语翻译
英语
怎么
翻译
成
汉语
?
答:
1、理解原文 首先,
翻译英语
成为
汉语
的前提是要深入了解原文。我们应该仔细阅读原文,确保理解所有词汇、语法和语调。这个过程对翻译的准确性至关重要。2、选择适当的翻译方法 在翻译英语成为汉语时,有两种基本的翻译方法:直译和意译。直译是按原文的字面意思进行翻译,而意译则是将原文的意思翻译成汉语,...
英语注重形合,
汉语
注重意合 求以下
英语翻译
!
答:
英语
是重形合的语言, 注重以形显意, 句子各成分之间的逻辑关系靠关联词等显性连接手段来直接标示,English is a language that concentrates on its hypotaxis and focuses on using its form to expressing its meanings, which makes it possible to emobdy the direct indications by explicit connecting...
英语和汉语
最初是怎样
翻译
的呢?
答:
记得之前看过一个节目,大概就是清末时期,那些人会学
英文
,就是用
中文
标注读法,传说中的死记硬背吧。我猜想最开始语言是不互通的,但是当一个人去到另一个环境中,即使最开始听不懂,也能意会一些东西吧,久而久之,就懂了,毕竟语言不是最重要的,哑巴光比划也能互相交流啊。然后最重要的一点就...
问
英语和汉语
表达上的区别
答:
外文报纸,网站新闻之类。哦因为我刚刚考了全国翻译资格水平考试,用的考试大纲指定的教材,经过复习,感觉对翻译方面收获甚多,,觉得那一套书看着很不错,很实用,学到了很多。有一本叫做
英语翻译
实务,另一本叫做英语翻译综合教程。你可以在http://www.catti.net.cn上看看,上面有书的介绍。
把
汉语翻译
成
英语
答:
1.Have you ever been to the West Lake?2.If you can purchase over 30 yuan,we'll give you a coupon of 10 yuan for free.3.You can pick any other product once again.4.Please take care of your things/belongs/goods.5.Welcome to our store next time!6.Various/Different kinds...
汉语翻译
成
英语
能直接翻译吗?
答:
答:1.不能 2.这样不符合标准的现代
汉语
语法规范,应译成“我每天看电视”3.无论是汉译英还是
英译
汉都应遵循两种语言相应的语法规范与要求。
英语
主要体现在句式的运用,汉语主要体现在各种句子成分的位置。
考研
英语翻译
是
英译
汉还是汉译英
答:
考研
英语翻译英译
汉,所占总分值为15分,考查方式是翻译一个包含150个单词的
英文
段落。考研英语一的翻译总量同英语而相同,但在一个英语段落中,句子有易有难,有过渡句、解释成份。考研英语一从400单词段落中抽出5个长难句。英语二在难度降低的同时,翻译题所占分值却提高了。英译汉主要考察考生对...
英语
单词中颜色
与中文翻译
不同
答:
另外,黑色在
汉语和英语
中都有“阴险”、“邪恶”的含义,不过
翻译
时不一定用“黑”或“black”的字眼,例如:黑心 evil mind 黑手 evil backstage manipulator 黑幕 inside story 黑线 a sinister line black sheep 害群之马 black day 凶日 black future 暗淡的前途 除上面所提到的各种联想意义外,...
中文翻译
的
英语
怎么说
答:
中文翻译
英文
意思是:Chinese translation 英文也可以读作:Chinese Translation Chinese translation 中文翻译; 中译本 Chinese 英 [ˌtʃaɪˈni:z] 美 [tʃaɪˈniz, -ˈnis]n.中文;汉语;华人;中国人 adj.中国的;中文的;中国人的;中国话的 tran...
英语
句子
翻译
技巧和方法是什么?
答:
1、反译法:不同的文化导致语言结构存在差异,在
英语和汉语
互译的过程中,由于重心所放置的位置不同,翻译的过程中一定要学会反译,即当汉语习惯把重点放在句末时,在
英语翻译
的时候要学会把重点放在句首。2、词义引申法:指根据上下文之间的联系,结合语境分析汉语中词汇所表达的深层含义,进而在翻译的...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜