66问答网
所有问题
当前搜索:
淳于髡原文和翻译
汝虽长,何益,辛雨立.我虽短也,辛休居.文言文
翻译
答:
淳于髡是齐国的一个入赘女婿
。身高不足七尺,为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯之国,从未使国家受过屈辱。齐威王八年,楚国派遣大军侵犯齐境。齐 王派淳于髡出使赵国请求救兵,让他携带礼物黄金百斤,四匹马拉的车十辆。淳于髡仰天大笑,将系帽子的带子都笑断了。威王说:“先生是嫌礼物太少么?”淳...
淳于髡原文和翻译
,淳于髡原文和翻译
答:
淳于髡
仰天大笑,将系帽的带子都笑断了。威王说;“先生是否嫌礼太少?”淳于髡说:“怎敢嫌少!”威王说:“那你笑,难道有什么说辞吗?”淳于髡说:“今天我从东边来时,看到路旁边有个祈祷田神的人,拿着一个猪蹄,一杯酒,却祈祷说:‘高地上收获的谷物盛满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆;五...
齐欲伐魏
淳于髡
谓齐王
原文及翻译
,齐欲伐魏淳于髡谓齐王原文及翻译
答:
”齐王惧,谢将休士也。【译文】
齐王想发兵攻打魏国。淳于髡对他说:“韩子卢,是天下跑得最快的狗,东郭逡则是世上数得着的狡兔
。韩子卢追逐东郭逡,接连环山追了三圈,翻山跑了五趟,前面的兔子筋疲力尽,后面的狗也筋疲力尽,大家都跑不动了,各自倒在地上活活累死。有个老农夫看到了,...
有没有文言文<<郭于
髡
荐才>>的
翻译
答:
淳于髡
一天之内向齐宣王引荐七个人。齐宣王说:“您过来,我听说千里之内有一位贤士,这贤士就是并肩而立了;百代之中如果出一个圣人,那就像接踵而至了。如今您一个早晨就引荐七位贤士,那贤士不也太多了吗?”淳于髡说:“不对。那翅膀相同的鸟类聚居在一起生活,足爪相同的兽类一起行走。如今若...
淳于髡
荐士文言文
答:
1. 古文
淳于髡
荐才
翻译
【
原文
】 淳于髡一日而见七人于宣王①。王曰:“子来,寡人闻之,千里而一士,是比肩而立②;百世而一圣,若随踵而至也③。今子一朝而见七士,则士不亦众乎?”淳于髡曰:“不然。夫鸟同翼者而聚居,兽同足者而俱行。今求柴葫、桔梗于沮泽,则累世不得一焉④。及之睾黍、梁父之...
史记滑稽列传
原文及翻译
答:
《史记:滑稽列传》
原文及翻译
如下:1、原文节选:
淳于髡
者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。齐威王之时,喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不飞又不...
《一鸣惊人》
译文
答:
【
译文
】
淳于髡
是齐国的一位入赘女婿。身高不足七尺。为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯国,从未受过屈辱。齐威王在位时喜好说谜语,彻夜陶醉于酒宴,不理政事,将国事委托卿大夫。文武百官也荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危在旦夕。身边近臣不敢进谏。淳于髡用隐语劝谏说:“国中有大鸟,落在大王庭院里...
古文
淳于髡
荐才
翻译
答:
【
译文
】
淳于髡
一天之内向齐宣王引荐七个人。齐宣王说:“您过来,我听说千里之内有一位贤士,这贤士就是并肩而立了;百代之中如果出一个圣人,那就像接踵而至了。如今您一个早晨就引荐七位贤士,那贤士不也太多了吗?”淳于髡说:“不对。那翅膀相同的鸟类聚居在一起生活,足爪相同的兽类一起行走...
王求士于
髡
,譬若挹水于河,而取火于
翻译
答:
1、
原文
王求士于髡,譬若挹水于河,而取火于燧也。髡将复见之,岂特七士也?2、
翻译
君王向我寻求贤士,就譬如到黄河里去取水,用火石取火一样。我将不断地向君王推荐贤能呢,难道就仅此七人吗?3、赏析 这句话是
淳于髡
对齐宣王的回答,表达了他对自己的自信和对贤士的了解。他用挹水于...
史记滑稽列传
原文及翻译
答:
史记滑稽列传
原文及翻译
如下:
淳于髡
是齐国的一个入赘女婿。身高不足七尺,为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯之国,从未受过屈辱。齐威王在位时,喜好说隐语,又好彻夜宴饮,逸乐无度,陶醉于饮酒之中,不管政事,把政事委托给卿大夫。文武百官荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危亡,就在旦夕之间。齐王身边...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
淳于髡者齐之赘婿也翻译
淳于髡见梁惠王原文及翻译
淳于髡者文言文翻译
淳于髡者译文
淳于髡传原文及翻译
淳于髡史记原文
淳于髡出使文言文及翻译
一鸣惊人淳于髡者译文
史记孟子荀卿列传淳于髡翻译