66问答网
所有问题
当前搜索:
日本翻译成英文字母
日文
翻译
中文和
英文
怎样译
答:
东京
英文译
:tokyo 中文译:东京 一般
日本
的地名都是用汉字表示的,所以不需要再翻译,比如涉谷,原宿,新宿,六本木,银座.如果
翻译成英文
,就是日文的发音的罗马字,这点和中国的地名一样,比如北京-BEIJING,上海--SHANGHAI 等等
日本
和牛怎么
翻译
(翻
成英文
)
答:
●わぎゅう ( 和牛)/Japanese beef cow 和牛是牛的一个品种,如:●
日本
产和牛(にほんさんわぎゅう)/日本产和牛 ●豪州产和牛(ごうしゅうさんわぎゅう)澳洲产和牛 うし( 牛)/ cattle//cow/ うしかい( 牛饲い )/ cattleman//raising cattle/ うしごや( 牛小屋)/cow shed//...
日本
的地名是怎么
翻译成英文
的,求高手解答
答:
你好。日语发音+
英语字母
,比如:hi ro shi ma ---Hiroshima na ga sa ki ---Nagasaki
日本
人的名字怎么
翻译成英文
?
答:
日本
人的名字怎么
译成英文
比较容易,因为日语的字母有三种表示方法,片假名,平假名和罗马字,也就是说每一个日语的字母都可以用罗马字表示,罗马字就是
用英语字母
写出来的,这就是日语跟英语的桥梁。但翻译时要注意以下事项。1、必须要转化成为罗马字,片假名,平假名无法翻译。例如:杉田智和 转化成为罗马...
常见国家
英文
名
答:
4、Arata(井浦新)此
英文
名字
翻译为
井浦新,读起来动人又便于书写,且该名由5个
字母
组成,男生运用此英文名起名,可彰显出忠厚老实,善于表达、有效率的性格!arata来源于日语,这个名字在国外流行度尚可!井浦新历史寓意是来自日语。5、Assyria(亚述)assyria作为小女性的名字,英文名整体来说“assyria”长度为...
日文人名
翻译成英文
怎么翻译?
答:
首先,日语的书写包括日语汉字,平假名,片假名,和日语罗马字转写成的拉丁
字母
。其次,日语汉字又分为「音读」和「训读」两种读法。「音读」模仿这个汉字从中国传入
日本
的时候的读音来发音【虽然经常仿得不像...】。「训读」是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。①日本人名
译成英文
时采用的是日语...
日本
人的名字怎么用
英文翻译
?
答:
当把
日本
人的名字
变成英语
时,要把日语汉字对应假名的罗马音标出来,这样就
变成英文
了。比如:入野自由(日本汉字)——入野自由(中国)——いりのみゆう(假名)——irinomiyuu(罗马音)——irinomiyu(英文) 地名也是这样
翻译
的,例如: 东京(日本汉字)——东京(中国汉字)——toukyou(罗马音)...
日语
翻译
的
英文字母
是用汉语拼音拼的?还是英文拼的?
答:
日语就是日语,英文就是英文,拼音就是拼音,什么叫日语是用
英文字母
拼出来的?不太懂楼主的意思。如果你说的是这种情况,例:私→わたし(ワタシ)→watashi .如果楼主指的是“ watashi ”的话,想告诉你,这个是罗马音,不是拼音,更不是英文,别听楼上的胡说。希望能帮到你!
...罗马拼音 翻译 要往那邮寄东西 让
翻译成英文字母
答:
群马県---gunnmakenn 前桥市---maebasisi 大手町---ootemati ---参考
日语名字
翻译成英语
答:
翻译为英文
比较简单,直接把对应的罗马音写过去就好。例如「一郎」直接写为“ichiro”。据我观察可能会有些微小的区别,比如长音的表示好像会省略一个元音
字母
这样。翻译为中文的话就要分两种情况:如果全是中文的话要找在中文中对应的汉字,例如「渡辺」不能直接写作中文的“渡辺” 日语中的辺应该对应中文...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中文翻译成字母
24个字母翻译成中文
英文翻译成中文读法
26个字母翻译成中文读
英语翻译成英文
中文翻译成英文怎么写
26个大写字母翻译成中文怎么读
日本缩写英文字母
翻译成字母