66问答网
所有问题
当前搜索:
淮阴侯韩信文言文翻译答案
淮阴侯韩信文言文
答:
1.
淮阴侯韩信
译文 韩信拜过大王,做下以后,大王问:“丞相(萧何)几次推荐将军,将军有什么计策给寡人”。韩信拜谢,问:“现在江东争夺天下的,不是项王吗?”汉王说“是”。韩信说:“大王自己认为和项王相比哪个更厉害?”。汉王沉默良久,说:“我不如他”韩信有拜说道:“我也认为大王不...
淮阴侯
列传
文言文翻译
注释
答:
【
翻译
】
淮阴侯韩信
,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他。于是清晨做饭在床上吃,开饭的时候他自己去了。韩信离开后,愤怒地把筷子丢...
文言文
阅读
淮阴侯韩信
者
答:
4. 漂母之恩
文言文翻译
(从准阴侯韩信者.岂望报乎
淮阴侯韩信
,淮阴县人.还是平民百姓的时候,因为家境贫寒,没有什么善行可以推荐做官.又不会做生意维持生活,经常到别人家里蹭饭吃,别人都很厌恶他.曾经在下乡县南昌亭长家混了几个月,亭长的老婆没办法,就一大早做饭躲在被子里吃,韩信到了吃饭的时候去了,(亭长的老...
淮阴侯
列传
文言文翻译
答:
1、
淮阴侯韩信
,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有出众的德行,不能够被推选去做小吏,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,一早把饭煮好,在床上就吃掉了。开饭的时候,韩信去了,却不给他准备饭...
漂母赐饭
文言文答案
答:
1. 漂母赐饭
文言文翻译
翻译
淮阴
孤儿
韩信
靠在淮河边钓鱼为生,经常因为钓不到鱼而要饿肚子,一个漂洗丝絮的老大娘见他可怜,经常把自己的饭分一半给他吃。韩信说以后有发达之日必定感谢她,可是她生气地说:“大丈夫不能自己维持生活,我是可怜你才给你饭吃的,哪里指望回报?” 韩信后来成为楚王,特地找到当年的漂...
淮阴侯韩信
者,淮阴人也
文言文翻译
答:
淮阴侯韩信
者,淮阴人也
文言文翻译
:淮阴侯韩信,是淮阴人。当初他还是平民的时候,家里贫穷而又没有操行。当项梁渡过淮河时,韩信带着剑跟随项梁,没有什么名气;项梁战败后,他又归属项羽,项羽任他为郎中,他曾多次向项羽献策,项羽都没有采用。汉王刘邦入蜀,韩信逃离楚军归顺了汉王。韩信与张耳...
淮阴侯韩信文言文翻译
答:
淮阴侯列传的
文言文翻译淮阴侯韩信
最开始是平民的时候,生活贫苦,在城下钓鱼,有几位老大娘漂洗丝绵,其中一位大娘看见韩信饿了,就拿饭给韩信吃,几十天都如此,直到漂洗完毕韩信对那位大娘说“我将来一定要重;译文韩信与萧何交谈过几次,萧何对韩信的才能感到惊奇到南郑的时候,有很多将领都逃跑了,...
史记准
阴侯
列传
文言文翻译
答:
萧何说:“即使是做将军,
韩信
一定不肯留下。”汉王说:“任命他做大将军。” 萧何说:“太好了。”等到任命大将时,被任命的竟然是韩信,全军都感到惊讶。 6. 史记
淮阴侯
列传的
翻译
原文
: 信知汉王畏恶其能,常称病不朝从。信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞与绛、灌等列。信尝过樊将军哙,哙跪拜送迎,言称臣,曰...
“
韩信
与萧何”
文言文翻译
是什么?
答:
淮阴候[韩信]01
淮阴侯韩信
者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者。常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食。食时信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。02信钓於城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰∶我...
《
淮阴侯
列传》 阅读理解
答:
11、对
原文
有关内容的.理解和分析,下列表述不正确的一项是( ) (2分)A.
韩信
还是平民的时候,家境贫寒,生活无着,常常寄人篱下,曾经在一位亭长家混饭吃,一吃就是几个月,惹得亭长妻子很不高兴。B.
淮阴
有位卖肉的年轻人,认为韩信虽然身材高大并佩带刀剑,却内心胆小,当众欺负韩信,要韩信从...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
淮阴侯韩信者文言文及翻译
淮阴侯韩信原文及翻译
史记·淮阴侯韩信文言文翻译
淮阴侯韩信者淮阴人也翻译
史记淮阴侯列传文言文阅读
淮阴侯列传节选翻译
史记淮阴侯韩信原文注音
韩信者淮阴人也文言文翻译
韩信从项梁文言文翻译