66问答网
所有问题
当前搜索:
江南逢李龟年杜甫翻译
江南逢李龟年
古诗的
翻译
答:
江南逢李龟年 (唐)杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君
。翻译
当年在岐王宅里,常常见到你的演出
,在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。眼下正是江南暮春的落花时节,没有想到能在这时巧遇你这位老相识。
《
江南逢李龟年
》的
翻译
是什么
答:
江南逢李龟年 [ 唐 ] 杜甫 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君
。译文
当年在岐王宅里,常常见到你的演出
;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。
江南逢李龟年杜甫翻译
答:
译文:
当年在岐王宅里,常常见到你的演出,在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术
。眼下正是江南暮春的落花时节,没有想到能在这时巧遇你这位老相识。李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。岐王:唐玄宗李隆基的弟弟, 名叫李隆范,以好学爱才著称,雅善音律。寻常:经常。
江南逢李龟年
原文及
翻译
答:
译文
:岐王府邸里时常相见,崔九堂前您的音乐多次听闻。如今正是
江南
的大好风景,在落花时节又重逢李君。
正是江南好风景全诗 《
江南逢李龟年
》
翻译
答:
《江南逢李龟年》翻译
岐王府第里时常相见,崔九堂前您的音乐多次听闻。如今正是江南的大好风景,在落花时节又重逢李君
。《江南逢李龟年》注释 1、江南:此谓江、湘之间,今湖南省一带。李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时,常在贵族豪门歌唱。“...
正是
江南
好风景 落花时节又
逢
君的
翻译
是:什么意思
答:
解释:现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。赏析:此句点明了诗人与李龟年重逢的时间地点,在平实的语言之中,流露出对国事凋零、人民颠沛流离的感慨,诗人联想起世运的衰颓、社会的动乱和自身的衰病漂泊,寓寄着无限的伤感。原文
杜甫
《
江南逢李龟年
》岐王宅里寻常见,崔九堂前...
江南逢李龟年
古诗的意思
答:
1、全诗意思是:岐王府邸里时常与你相见,在崔九堂前多次欣赏你的艺术。如今正是江南的大好风景,在落花时节又重逢李君。诗的前二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓着诗人对开元初年鼎盛的眷怀之情,后两句是对国事凋零、艺人颠沛流离的感慨。2、原文
江南逢李龟年
唐代:
杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂...
江南逢李龟年
的诗意
答:
《江南逢李龟年》译文:歧王府第里经常看见您,也在崔九的家里多次听到您的唱歌。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。《江南逢李龟年》原文:岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君
。《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗抚今思昔,感慨...
江南逢李龟年
原文及
翻译
答:
一、江南逢李龟年 唐朝•杜甫 歧王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君
。译文:当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。二、作者介绍 李龟年,生卒年不详,唐中期洛阳人,著名的歌唱家、音乐家。
江南逢李龟年
全诗意思
答:
江南逢李龟年全诗意思:当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。原文 江南逢李龟年 杜甫 〔唐代〕岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君
。创作背景 此诗大概作于公元770年(大历五年)杜甫在长沙的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
江南逢李龟年原文及翻译最少
江南逢李龟年唐杜甫
江南逢李龟年唐杜甫译文
行军九日思长安故园岑参翻译
江南逢李龟年原文
江南逢李龟年古诗
江南逢李龟年原文及翻译注释
江南逢李龟年古诗原文及翻译
《江南逢李龟年》翻译和原文