66问答网
所有问题
当前搜索:
桃花源记古文解释及翻译
桃花源记翻译
及原文
答:
此后就再也没有问桃花源路的人了。 作者:东晋文学家陶渊明 扩展资料 一、主旨 《
桃花源记
》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。此文借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起来,通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对当时的现实...
《
桃花
园记》
文言文
答:
后来就再没有探寻(通往桃花源的)路的人了。 因为要体现出桃花源的神秘,是可遇不可求的,并从侧面表现出桃花源不是现实存在的地方,只是一个人类梦想中理想的生活环境。 2. 《
桃花源记
》
文言文翻译
东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业。 有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远。忽然遇到一片桃花林,...
陶渊明的
桃花源记
的
翻译和注释及
拼音 拜托
答:
世外桃源:指一种空想的脱离现实斗争的美好世界
。世外桃源是一个人间生活理想境界的代名词,相当于西方的极乐世界或者天堂。千百年来,完美主义者无不苦苦追寻、刻意营造自己想象中的“世外桃源”。(作者的这一社会理想是对当时黑暗社会的批判,在客观上也反映了人民摆脱压迫、摆脱剥削的要求。具有一定的积极意义;但它又有...
桃花源记
原文
及翻译
注解
答:
翻译:
东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近
。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山...
《
桃花源记
》的
翻译和
字的
解释
答:
滋味好)交通(古义:交错相通;今义:各种运输和邮电事业的总称)不足(古义:不值得、不必;今义:不够)仿佛(古义:隐隐约约;今义:好像)如此(古义:像这样;今义:这样,即进出
桃花源
的全部情况)词类活用 异:形容词用为动词的意动用法,对…感到诧异。前:方位名词作状语,向前。
陶渊明《
桃花源记
》全文
翻译
答:
翻译
:一般来说,天下像这样的地方很多,不单单是
桃花源
而已。一、原文 世传
桃源
事,多过其实。考渊明所记,止言先世避秦乱来此,则渔人所见,似是其子孙,非秦人不死者也。 又云杀鸡作食,岂有仙而杀者乎?…… 旧说南阳有菊水,水甘而芳,居民三十余家,饮其水皆寿,或至百二三十岁。 蜀...
陶渊明的
桃花源
诗及注解?
答:
翻译
:秦始皇暴政,打乱了天下的纲纪,贤人便纷纷避世隐居,黄绮等人于秦末避乱隐居商山。
桃花源
里的人也隐居避世。进入桃花源的踪迹逐渐湮没,如桃花源之路于是荒芜废弃了。桃花源人互相勉励督促致力农耕,日出而作日落而息。桑树竹林垂下浓荫,豆谷类随着季节种植,春天收取蚕丝,秋天收获了却不用交赋税。...
《
桃花源记
》
翻译
答:
一、
翻译
(1)东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。忽然遇到一片
桃花
林,紧靠着两岸生长有几百步。其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷。渔人感到很惊奇。继续往前走,想走到林子的尽头。(2)林子的尽头是溪流的源头,于是出现了一座小山,山上有...
桃花源记
原文
翻译
,一句原文后面一句翻译
答:
桃花源记
魏晋:陶渊明 1、晋太原中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林。东晋太元年间,有个武陵人依靠打鱼为生。有一天他顺着小河行船,忘了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着小河两岸生长,在...
陶渊明《
桃花源记
》全文
翻译
,陶渊明《桃花源记》全文翻译
答:
基于对幸福安定生活的向往,陶渊明创作了《
桃花源记
》、《归去来兮辞》等作品,这些文章质朴自然,有真情实感,言浅意深,深为后世推崇。宋代作家欧阳修说:“晋无文章,惟陶渊明《归去来》一篇而已。”陶渊明对后世中国文学的发展产生了深远影响。 [
注释
] 太元:东晋孝武帝的年号(376—396)。 武陵:郡名,现在湖南常德...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
桃花源记的注释及翻译
陶渊明及翻译及原文
桃花源记文言文原文及翻译
桃花源记翻译最简短的200字
桃花源记原文电子版
《桃花源记》全诗
桃花源记节选二翻译及原文
桃花源记翻译及原文笔记
《桃花源记》第二段翻译