66问答网
所有问题
当前搜索:
时闻者多晒字的翻译
安贫乐道原文|
译文
_文言文
翻译
_古诗文网
答:
王欢字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也。其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”
时闻者多
哂之。欢守志弥固,遂为通儒。
译文
王欢,字君厚,乐陵人。他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐。精神专一...
《晋书·安贫乐道》原文及
翻译
?
答:
【译文】
王欢,字君厚,乐陵人.他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐.精神专一地沉迷于学业之中,不经营家业.常常边乞讨食物边诵读
《诗经》.即使家中没有一斗粮食的储蓄,内心仍然安适愉快。.他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:"你没有听说过朱买臣的妻子吗...
王欢守志原文及
翻译
答:
王欢字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专精耽学,不营产业,常写食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也。其妻患之,或焚毁其书而求改嫁欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”
时闻者多晒
之。欢守志弥固遂为通儒。
译文
:王欢字君厚,是乐陵(这个地方的)人。安于贫困的现状而喜欢学习,精神专一地沉迷于...
王观守志文言文
翻译
答:
19.遂:终于。【
翻译
】王欢字君厚,乐陵人。他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐。精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业。常常边乞讨食物边诵读《诗经》.虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快。.他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:“你没有...
王欢耽学文言文
翻译
答:
1. 【王欢耽学的文言文译文如题,这篇古文
的译文
】 王欢字君厚,乐陵人也.安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也.其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”
时闻者多
哂之.欢守志弥固,遂为通儒. 王欢字君厚,是乐陵(这个地方的...
王欢“丐食” 苦学
的翻译
答:
王欢字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也。其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”
时闻者多
哂之。欢守志弥固,遂为通儒。王欢的字叫(字是父母为儿女所取的)君厚,家乡是乐陵(这个地方的)人.他这个人安于...
王欢守志
答:
其实,你上面给出的文献有点小错误,正确的文献和
翻译
如下:文献:王欢字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也。其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”
时闻者多
哂之。欢守志弥固,遂为通儒。翻译:王欢字君厚,是...
王欢安贫乐道文言文
翻译
答:
或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰“卿不闻朱买臣妻邪”
时闻者多
哂之欢守志弥固,遂为通儒王欢的字;
译文
王欢,字君厚,乐陵人他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐精神专一地沉迷于学业之中,不经营家业常常边乞讨食物边诵读诗经即使家中没有一斗粮食的储蓄,内心仍然安适愉快他的妻子为这件事...
时闻者多晒
之的"晒"是什么意思
答:
时闻者多晒
之的"晒"意思是 嘲笑
晋书 王欢传
翻译
答:
”
时闻者多
哂④之。欢守志弥⑤固,遂为通儒⑥。(《晋书·王欢传》)【注释】①耽(dān):沉溺,入迷。②怡(yí):快乐,愉快。③卿不闻朱买臣妻也:朱买臣,字翁子,会稽吴人,生年不详,卒于汉武帝元鼎二年(公元前115年)。家贫,卖柴自给,行歌诵书,开始其妻背柴相从,久以为羞耻...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
时闻者多哂之闻的意思
时闻者多晒字的意思
时间者多哂之翻译
时闻者多哂之
时闻者多晒字的之
欢笑而谓之曰是什么意思
常丐食诵诗的翻译
卿不闻朱买臣之妻邪翻译
常丐食诵诗的意思