66问答网
所有问题
当前搜索:
日语对不起给您添麻烦了怎么说
日语
【
对不起
,
给您添麻烦了
!】
怎么说
?
答:
“对不起,我口语不好,给您添麻烦了” 用德语翻译一下谢谢 "
I'm sorry, my English is not very good, give you trouble
"给您添麻烦了! 这个从法律上首先会认定车是他哥哥的,除非你能举出强有力的相反的证明,比如他与哥哥之间就产权的约定等.对不起收到了。给你添麻烦了。 申し訳ありま...
帮我翻译几个
日语
句子
答:
1. 非常对不起,给您添麻烦了。
ご迷惑をおかけいたしまして、申し訳ございません。go me wa ku wo o ka ke i ta si ma si te
,mo u si wa ke go za i ma sen.2. 很抱歉,我不知道该怎么说了,因为我的日语水平有限。
ごめんなさい
。日本语があまり上手ではないものなので、ど...
日语
“
给您添麻烦了
”有几种说法?
答:
在日本,“给您添麻烦了”可以说是每个人的口头禅。但在不同的情境、对不同的对象,说法是不一样的。学习一下吧!
1、お世话になりました
。最常用的,一般关系的客套话。对父母,亲近的人等用不着特别客套时也用。2、お世话様です。お世话様でした。等同于1。3、お世话様でございました。
给您添麻烦了
日语
那么说
答:
1((手间))费事fèishì.¶~を省く/省事shengshì.¶
~のいらない仕事/不费事的工作.2((烦わしいこと))费心fèixin,麻烦máfan.¶
;病人の世话は~がかかる/照顾zhàogù病人麻烦.¶お~をかけてすみません/给您添tian麻烦真对不起.¶お~ですが,この手纸を出してくだ...
做错了事想要对日本领导说"
对不起给您添麻烦了
"应该
怎么说
?
答:
对不起给您添麻烦了:
お手数ですが
给您添麻烦了
、申し訳ありませんてした是什么意思?
答:
ご迷惑をかけて、申し訳ありませんでした 意思是:
给您添麻烦了
,非常抱歉。属于正式用语,一般用在对客户,用户,或者商业伙伴等工作场合。没有语法错误,也可以写成:“ご迷惑を挂けて、申し訳ありませんでした”
请问该用
日语
表示"
给你添麻烦了
"
答:
给你添麻烦了
——お手数をおかけ致します(おてすうをおかけいたします)你讲中文我都没笑你讲的比我
日文
烂了,还好意思敢笑我 中国语のレベルは私の
日本语
より下手くそなのに笑ってくるの?ひどいわよ。(ちゅうごくごのれべるはわたしのにほんごよりへやくそなのに、わたってく...
日语
帮忙翻译一句话!谢谢!
答:
非常感谢公司给我这个机会,采用して顶き、ありがとうございます。不过我已经找到了工作了,很抱歉
给您添麻烦了
。
对不起
,请谅解。残念ですが、他の仕事が见つかり、そちらへ行くことになりました。ご迷惑をかけて申し訳ございませんでした。按照
日文
习惯调整。
日语
的
对不起
的中文
怎么
发音?
答:
hong dou ni mo xi wa ke a ri ma se en
日语
中“
对不起
”到底有几种说法?
答:
用法区别在对什么人什么场景:伙伴之间,对地位稍低的人ごめん、わるかった、すまん 朋友之间,对地位同等的人 すまない、ごめんね 不认识的人 すみません、
ごめんなさい
对上级 申し訳御座いません、申し訳ありません
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
对不起用日语怎么说语音
对不起日语怎么说谐音
对不起用日语怎么读
对不起韩语怎么说
对不起用英语怎么说
麻烦日语怎么说
对不起日文怎么写
日语抱歉怎么说
对不起日语翻译