66问答网
所有问题
当前搜索:
捎口信给他的英文
take a message
for sb什么意思/用法?
答:
take a message for sb =give a message to sb给某人捎口信
take a message for sb动词短语take a message for sb.:为某人捎个口信,介词for后面接宾格。give a message “给某人个口信”,接电话的人常用,后与to搭配, 构成:give a message to sb. = give sb a message.例句:Could you...
给某人
捎口信的英语
答:
takeamessag
捎口信takeamessagtosbforsb为某人捎口信给某人leaveamessage留言
message
的短语和用法
答:
give sb. a message
给某人捎口信=take a message for sb
捎口信英语
怎么翻译
答:
在英语中,"捎口信"可以通过多种方式来表达,主要取决于具体的语境和需要传达的含义。以下是三种常见的翻译:"
Take a message
"可以直接表示你被请求传递一个信息,可能是你自己去传递,也可能是代别人传达。例如,"Could you take a message for me?"(你能帮我带个口信吗?)"Give a message to s...
给某人
捎口信用英语
怎么说
答:
take a message给人捎口信
leave a message留口信
我不会
捎口信给他英文
答:
答案:
take a message
根据英汉句子比对可知"捎口信"未译成英语,其英文表达为take a message,又知空格前为情态动词can的否定形式,后接动词原形,故答案为take a message.
留口信
捎口信
英语
是什么
答:
Leave a Message or Carry a Message 在
英语
中,“留口信”和“
捎口信
”通常可以翻译为“Leave a Message”和“Carry a Message”。这两个短语在日常对话和书面沟通中都很常用,用于描述传递信息或消息的行为。“Leave a Message”通常指的是在...
捎口信英语
怎么翻译
答:
在英语中,“捎口信”可以翻译为“
message
”,或者是更口语化的表达“口信”。此外,“便条”也是一种常见的表达方式,特别是在日常生活中,人们可能会说“请给我带个便条”,意思是请对方帮忙传递一个简单的消息。这种表达方式简洁明了,适用于各种社交场合和语境。在正式场合或非正式场合中,都可以使用...
Take a message
to 和Take message for 怎么区别
答:
1、Take a message
to:Take a message to意思是把口信带给……。2、Take message for:Take message for意思是为……带口信。二、接词不同 1、Take a message to:Take a message to后面接的是收信人。2、Take message for:Take message for后面接的是发信人。三、侧重不同 1、Take a ...
take a message
for sb是什么意思
答:
1. 给某人捎个信 2. 给某人捎个口信 3. 为某人带个口信 4. 给某人捎个信儿 5. 给某人捎口信 例句:1.Is there any
message
for me?有任何留言给我吗?.--- 如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
给他捎口信用英语怎么说
给某人捎口信用英语怎么说
给某人捎口信英语翻译
给某人捎话英语
给某人捎口信
给某人口信英语
捎口信英语词组
给某人留口信
给他捎信的英文