66问答网
所有问题
当前搜索:
卷耳诗经注音及译文
卷耳诗经注音
答:
卷耳诗经注音
版 卷耳 juǎn ěr 朝代:先秦 佚名 cǎi cǎi juǎn ěr,bù yínɡ qǐnɡ kuānɡ.采 采 卷 耳,不盈 顷 筐 .jiē wǒ huái rén,zhì bǐ zhōu hánɡ.嗟 我怀 人 ,置 彼周 行 .zhì bǐ cuī wéi,wǒ mǎ huī tuí.陟 彼崔 嵬 ,我马虺 颓 .w...
《
卷耳诗经
》
注音
是什么?
答:
juǎn ěr 《
卷耳
》——《
诗经
》cǎi cǎi juǎn ěr,bù yínɡ qǐnɡ kuānɡ。采 采
卷 耳
,不 盈 顷 筐。jiē wǒ huái rén,zhì bǐ zhōu háng。嗟 我 怀 人,寘 彼 周 行。zhì bǐ cuī wéi,wǒ mǎ huī tuí。陟 彼 崔 嵬,我 马 虺 隤。wǒ ɡū zhu...
【原创解析】《
诗经
·
卷耳
》——征夫怨妇思念苦
答:
(15) 云:语气助词,没实义。何:多么。吁 (xū) :忧愁。
诗经
情话 发掘国学真善美 传播健康正能量 【
译文
】采了又采
卷耳
菜,采来采去不满筐。叹息想念心上人,竹筐放在大道旁。登到高高石山上,我的马儿也劳慌。暂且斟满杯中酒,一解相思慰心房。登至高高山冈上,我的马儿眼迷怅...
跟着
诗经
学汉字:
卷耳
中的生僻字(
注音
版)
答:
周行:大路。大意: 妻子在采集
卷耳
,时间过了好久,但是那个浅浅的筐子却始终也采不满。为什么呢?妻子叹息了一声,因为她的心里始终在惦念着自己外出的丈夫,这样想着,她索性把筐子放在大路边,坐下来想起了丈夫。【陟(zhì)彼崔嵬(wéi),我马虺(huī)隤(tuí)。我姑酌(zhuó)彼金罍(lé...
诗经卷耳
的拼音注解
答:
采采
卷耳
,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣!我仆痡矣,云何吁矣。cǎi cǎi juàn ěr ,bú yíng qǐng kuāng 。jiē wǒ huái rén ,tián bǐ zhōu háng...
诗经
卷耳原文及翻译
答:
卷耳原文
:采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。(寘通:置)陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。
卷耳翻译
:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路...
诗经卷耳译文
及注释
答:
(1)采采两句:采采,不断的采;另一说,采采,茂盛貌。
卷耳
,即苓耳。形如鼠耳,叶青白色,白华细茎,蔓生。可食,但滑而少味。盈,满。顷筐,浅筐。这两句说,虽不断地采着卷耳,但仍不能采满一浅筐;以形容其忧思之深。(2)寘,同“置”。周行,周的行列。行,疑指军行。这句说,我所...
《
诗经
》
卷耳
,
原文
,
译文
答:
深情回望《
诗经
》
卷耳
,遥想古人离思 在悠远的《诗经》篇章中,卷耳的茂盛形象跃然纸上,那“采采卷耳,不盈顷筐”的诗句,仿佛在讲述一位女子满心牵挂着远方的爱人,连采摘野蔬也无心装满那小小的斜口筐。她内心的情感,如卷耳般繁盛,却难以填满那一片思念的空缺。她攀爬那崔嵬的山巅,目睹马儿因...
国风·周南·
卷耳
注释
译文
答:
在古老的国风篇章中,周南
卷耳
的诗句富有深意。
诗经
注释中揭示了丰富的细节:“采采卷耳”,毛传解释为采摘,朱熹则认为是形容野草茂盛繁多。卷耳,即我们熟知的苍耳,一种菊科的草本植物,果实如枣核,带刺,可入药,其嫩苗也可供食用。“顷筐”指的是浅而容量有限的竹筐,可能是倾斜口的设计。诗人以轻...
《
诗经卷耳
》的全文内容是什么?
答:
《国风·周南·
卷耳
》是中国古代第一部诗歌总集《
诗经
》中的一首诗。这是一篇抒写怀人情感的诗作,写一位女子在采集卷耳的劳动中想起了她远行在外的丈夫,想象他在外经历险阻的各种情况。全诗四章,每章四句。第一章实写,二、三、四章是想象的情况,虚实结合。此诗开始以思念征夫的妇女口吻来写...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
卷耳原文注音版
周南卷耳原文及注音及翻译
卷耳原文及注释
卷耳诗经的翻译和注释
周南卷耳原文及翻译及注释
樛木诗经注音翻译
兔罝原文注音及翻译
采采卷耳注音版
诗经樛木正确全文拼音