66问答网
所有问题
当前搜索:
公讳希亮字公弼翻译
《陈
公弼
传》
翻译
答:
公名为
希亮
,
字公弼
,姓陈。起初为长沙县令。有个叫海印国师的僧人,他出入章献皇后家,与几个显贵的人(公卿大夫之类)来往,倚仗着他们的势力占据百姓的土地,人们没有谁敢正眼看他,陈希亮收捕惩治他,在法律上定他的罪,全县的人都很惊惧。后去职担任雩都县令。资深的官吏曾腆轻视法律,买卖官...
求2011年高考江苏卷的文言文《陈
公弼
传》
翻译
答:
陈公弼传:【译文】公名
讳希亮
,
字公弼
,姓陈,眉州青神人。起初为长沙县令,后来去职担任雩都县令。资深的官吏曾腆轻视法令,买卖官司。因为陈公年青轻视陈公。陈公就任的那天,首先查得他的重大罪责,曾腆扣头以至于出血,愿意自我改过。陈公警诫他,宽免了他。适逢陈公修建县学,曾腆把家财用来资...
陈
公弼
传文言文
翻译
答:
陈公弼传文言文
翻译
如下:一、原文
公讳希亮
,
字公弼
。天圣八年进士第。始为长沙县。浮屠有海印国师者,交通权贵人,肆为奸利,人莫敢正视。公捕置诸法,一县大耸。去为雩都。老吏曾腆侮法粥狱,以公少年易之。公视事之日,首得其重罪,腆扣头出血,愿自新。公戒而舍之。巫觋岁敛民财祭...
苏轼的《陈
公弼
传》从“
公讳希亮
,子公弼。……为人仁恕,故严而残...
答:
陈公名讳希亮,字公弼(子应是"字"),
为人性情仁厚宽宏,因而虽严厉却不残暴
(文中缺"不",应为严而不残)
人来得书帖苏轼原文赏析在线
翻译
解释
答:
”此处“州界”指黄州。又《东坡全集》卷三九《陈公弼传》:“
公讳希亮
,
字公弼
,姓陈氏,眉之青神人。”“仕至太常少卿,赠工部侍郎。娶程氏,子四人:忱,今为度支郎中;恪,卒于滑州推官;恂,今为大理寺丞;慥,未仕。”按,古以“伯”为长,又《说文解字》:“忱,诚也。”据名、...
这道题的解题过程是?阅读下面的文言文,完
答:
回答:1.B 2.A 3.C 4.(1)(陈
公弼
)拆毁几百处惑乱人心的祠堂,强制巫师务农的人有七十多家。 (2)(陈公弼)亲自处在队伍的前列,命令士兵把弓箭拉满但不要射出。 (3)(陈公弼)饶恕了他并流放了他,把其余的士兵全部交给公府左右使令,并且用他们来把守仓库。
陈
公弼
传的重点字词(像古今异义、词类活用、通假字等)
答:
公(对尊长的敬称。)
讳
(指已故尊长者之名。)
希亮
,
字公弼
。天圣(宋仁宗赵祯年号。)八年(天圣八年,公元1030年)进士 (宋代科举考试最主要的科目)第(科举时代考试合格列入的等第。亦可作动词,指科举时代经考试而得中;录取。按:据《苏轼文集》,“天圣八年”前应有一“中”字。古代文献中常用“登(或擢、举、...
这个作业怎么做?阅读下面的文言文,完
答:
回答:1.B 2.D 3.C 4.(1)陈
希亮
毁掉的不合礼制的祠堂上百个,勒令巫师成为农民的有七十多家。 (2)陈公身处于最前列,号令士兵将弓箭拉满但不射出。 (3)陈公宽恕了他,将他流放,把其余士兵全部交给公府左右使令,并且让他们把守仓库。
古代廉正的人或故事
答:
陈
希亮
,
字公弼
,北宋时期眉州青神(今属四川)人,原籍京兆(今陕西西安市)。他从进士及第开始,为官30余年,先后任过知县、知州、知府、转运史等地方官,也曾到首都开封府及朝廷任职,不论是在地方还是京城为官,陈希亮嫉恶如仇,不考虑个人的祸福进退,为平民百姓称颂,使王公贵人害怕。后因辛劳过度而逝世,享年64岁。
历史上有名的清官以及他们的事迹
答:
施世纶 (1658年一1722年),字文贤,清靖海侯施琅之子,是清代著名的清官。他秉公执法,清正廉洁,不畏权贵,勤于民事,在民间素有“施青天”之誉,被康熙称为江南第一清官。民间有一部流传很广的侠义公案小说《施公案》,就是关于他的传说。清光绪年间,有一位文人叫陈康祺的来到北京。在戏院里,他...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
陈公弼传原文及翻译
陈希亮字公弼原文翻译
诏赐缣以褒之,仍下其法翻译
宋史陈亮传文言文翻译
希亮捕治置诸法诸的意思
诏赐缣以褒之
言行龟鉴陈公希亮翻译
转运使调理胥米尔蠲其役翻译
古文翻译器扫一扫