这个外国名字的译名本来就是可以翻译成多种多样的,其实这两个名字的英文名都是同一个
像这种音译的外国名字还有很多没有统一的,有些比这个克莱尔还要让人难以搞懂
比如外国人名中很常用的“约翰”这个名字,其实它的英文名“JOHN”还有一些人翻译为“强”,按理说应该是“强”更符合英文原声发音,但现实是用“约翰”作为这个名字译名的更多。
比如《加勒比海盗》的主演,杰克船长的扮演者,有些地方称他的名字是“强尼·德普”,有些则叫“约翰尼·德普”,其实都是同一个人。所以对这种英文名字,你不用计较太多的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考