66问答网
所有问题
文学翻译包括哪些方面
如题所述
举报该问题
推荐答案 2018-01-25
文学翻译,顾名思义,文学翻译就是对文学作品进行的翻译.广义的文学翻译包括对所有涉及文学语言的广泛翻译.
可从再现原作的音韵美、修辞美、篇章结美三个方面来把握.音韵、修辞、篇章结构反映了作品语言形式从小到大、从低级到高级的渐进递增关系.这种关系要求译者对原文语言形式从音韵而修辞,从修辞而篇章结构进行美学审视,继之将自己的审美感受凝于笔端,再现于译者语言形式之中.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/xsxxixnDipDsvUD9DD.html
相似回答
关于
文学翻译
的关键词
有哪些
?
答:
文学作品:文学作品是文学翻译的核心,
包括小说、诗歌、戏剧等多种形式
。翻译人员需要深入理解原著,把握其风格、背景、特点等方面的信息,以确保翻译的准确性、流畅性和忠实性。翻译理论:翻译理论是文学翻译的基础,
包括翻译方法、策略、技巧等
。翻译人员需要根据具体情况选择合适的翻译策略和方法,例如直译、...
文学翻译
的策略
有哪些
答:
语篇对等包含三个层面:上下文语境、情景语境和文化语境
。上下文语境指语言不是孤立存在的,要在上下文的特定语境下确定其特殊的内涵。其语义单位和语义成分要在上下文分析的基础上,确定语义的翻译转换。
文学翻译
鉴赏可从
哪些
层面展开?
答:
②达一一译文用词准确,语句流畅;③雅一一译文要有文采。
什么
是
文学翻译
答:
与文学翻译含义类似吧,是对文学作品进行的翻译,
包括对所有涉及文学语言的广泛翻译
。除了说明要传达出“思维内容”外,还着重强调了“风格特色”——因为这正是文学作品不可缺少的关键之一。没有风格的作品必然显得苍白无血,毫无生气,正如人缺少了他的个性一样。而作品有了风格,人物的音容笑貌便会跃然...
六级
翻译有哪些
类型
答:
六级
翻译
的类型主要
包括文学
类翻译、科技类翻译、生活类翻译和时事热点翻译等类型。一、文学类翻译 文学类翻译在六级考试中占据重要位置。这类翻译常常涉及诗词、散文、小说等文学作品片段。翻译过程中需要考生对原文的文学手法、修辞手法、语境及情感色彩有深刻理解,同时要用目标语言准确、优美地表达出来。二...
翻译有哪些
种类
答:
其次,根据翻译的内容分类,可以分为
文学翻译
和非文学翻译。文学翻译主要涉及到小说、诗歌、戏剧等文学作品的翻译,要求译者不仅要传达原文的意义,还要尽可能保留原文的艺术风格和韵味。非文学翻译则
包括
科技、法律、商务、新闻等各个领域的翻译,这种翻译更注重信息的准确传达和实用性。再次,按照翻译的语言...
大家正在搜
文学翻译包括哪几类
什么是文学翻译和非文学翻译
如何理解文学翻译
文学翻译包括哪些体裁
对文学翻译的理解
文学翻译的概念
文学翻译是临摹还是创造
文学包括哪些方面
翻译包括哪些方面
相关问题
文学翻译鉴赏可从哪些层面展开?
文学翻译和其他类型的翻译有哪些不同之处?
文学包括哪些方面?
文学翻译的策略有哪些
文学翻译的标准是什么文学翻译的标准是什么
文学包括那些专业?
文学包括哪些专业?
文学翻译和比较文学有什么异同