野望古诗朗读及翻译

如题所述

野望古诗朗读及翻译如下文所示:

yě wàng

野望

táng

wáng jì

王绩

dōng gāo bó mù wàng , xǐ yǐ yù hé yī 。

东皋薄暮望,徙倚欲何依。

shù shù jiē qiū sè , shān shān wéi luò huī 。

树树皆秋色,山山唯落晖。

mù rén qū dú fǎn , liè mǎ dài qín guī 。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

xiāng gù wú xiāng shí , cháng gē huái cǎi wēi 。

相顾无相识,长歌怀采薇。

翻译:

黄昏的时候伫立在房舍东边的高地怅望,徘徊不定不知该归依何方。

每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。

放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自遂愿而归。

大家相对无言彼此互不相识,只能咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。

诗词鉴赏:

这是一首描写秋天山野景致的五言律诗。诗风疏朴自然,于平淡中表现出诗人“相顾无相识”的抑郁苦闷的心情,同齐梁以来绮靡浮艳的文学风习大异其趣。全诗洗尽铅华,为唐初诗苑吹进一股清新的气息,是王绩的代表作之一。

本诗首尾两联抒情言事。中间两联写景,经过以情写景、借景言情的层层深化描写,把诗人的孤寂彷徨之情与笼罩四野的秋色暮景巧妙的联结起来,给读者带来直觉的艺术观感和美的愉悦。诗中所蕴含的不尽之意,更使人们长久地咀嚼、回味。

诗语言质直清新,自然流畅,言浅味深,句句有力,为唐诗及后代诗歌语言的创新开辟先路。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答