想听韩语歌来提高韩语水平,听李胜基的"飞蛾的梦"不错,想求韩语高手给我韩文歌词,最好有中文翻译,我找了,

百度没有,韩语网站imdj也没有
,정말 감사합니다

(나방)의 (꿈) (蝴蝶)的(梦)
~ ♪
(항상)날(이상하게)쳐다(봐모두)다
大家(总是)用(奇怪)的眼光(看着)我
(나)는 (아무)(렇지도) 않은데도 말이야
(我)并没有做(什么)(妨碍)别人啊
(항상) 날 다들 피해 언제나 왜 그럴까
为什么大家(总是)避开我
(나)는 (아무) (잘못도) 안했는데 말이야
(我)并没有做(错)(什么)啊
~ ♪
전부터 (그랬어) 내겐 원래 (그랬어)
从前就是(这样) 一直都(这样)对我
한마디 해보지도 못하고서 (나) (혼자) 울어
我说不出一句话只能(独自)落泪
~ ♪
나비로 살고 (싶어) 다시 (태어나고) (싶어)
我也(想)生来就是个(蝴蝶) 我也(想)(重生)
나 (가로등) (뒤에) 숨어 살기는 (싫어)
我(讨厌)也不(想)躲在(路灯)(后面)生活
(나비)로 살고 (싶어) 꽃밭에 가고 (싶어)
我也(想)生来就是个(蝴蝶) 我也(想)在花圃飞翔
(이상하게) 생겼지만 내 맘은 (하얀) (나비)란다..
虽然我长得(奇怪) 可我的心也是(白色)的(蝴蝶)啊
~ ♪
(항상) 난 (혼자)였어 오늘도 (혼자)야
我(总是)(一个人) 今天也(一个人)
아무도 내 말을 듣지 않으니까 (혼자)야
谁也不愿意了解我 所以我又是独自(一人)
~ ♪
전부터 (그랬어) 내겐 원래 (그랬어)
从前就是(这样) 一直都(这样)对我
한마디 해보지도 못하고서 나 (혼자) 울어
我说不出一句话只能(独自)落泪
~ ♪
(나비)로 살고 (싶어) 다시 태어나고 (싶어)
我也(想)生来就是个(蝴蝶) 我也(想)重生
나 가로등 뒤에 숨어 살기는 싫어
我也不(想)躲在路灯后生活
(나비)로 살고 (싶어) (꽃밭에) 가고 (싶어)~
我也(想)生来就是个(蝴蝶) 我也(想)(在花圃)飞翔
(이상하게) 생겼지만 내 맘은 (하얀) (나비)란다..
虽然我长得(奇怪) 可我的心也是(白色)的(蝴蝶)啊
~ ♪
나도 날고 (싶어) 나도 살고 (싶어)
我也(想)飞翔 我也(想)活着
세상은 나에게 왜 하필 나에게 이런걸 다
世人为什么对我这样 为什么偏偏对我这样
돌이킬 수 없나
就没有改变的方法吗
~ ♪
(나비)로 살고 (싶어) 다시 태어나고 (싶어)
我也(想)生来就是个(蝴蝶) 我也(想)重生
나 가로등 뒤에 (숨어) 살기는 싫어
我也不(想)躲在路灯后生活
(나비)로 살고 (싶어) 꽃밭에 가고 (싶어)~
我也(想)生来就是个(蝴蝶) 我也(想)(在花圃)飞翔
(이상하게) 생겼지만 내 맘은 (하얀) (나비)란다..
虽然我长得(奇怪) 可我的心也是(白色)的(蝴蝶)
워~ 나도 (나비)(란다)...
wo~我也(希望)是(蝴蝶)啊

参考资料:李升基贴吧

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-02
我翻的
嘿嘿^0^

나방의 꿈
飞蛾的梦

翻译:猴

항상 날 모이상하게 쳐다봐 두다
大家总是奇怪的看著我
나는 아무렇지도 않은데도 말이야
我什麽也没有做啊
항상 날 다들 피해 언제나 왜 그럴까
为什麽大家总是都避开我
나는 아무 잘못도 안했는데 말이야
我什麽也没有做错啊
전부터 그랬어 내겐 원래 그랬어
从前就是那样 我本来就是那样
한마디 해보지도 못하고서 나 혼자 울어
连试著说一句话也做不到 我独自流泪

나비로 살고 싶어 다시 태어나고 싶어
想要作为蝴蝶活著 想要重生
나 가로등 뒤에 숨어 살기는 싫어
我讨厌藏在路灯背面活著
나비로 살고 싶어 꽃밭에 가고 싶어
想要作为蝴蝶活著 想要重生
이상하게 생겼지만 내 맘은 하얀 나비란다..
虽然我长得奇怪 但我的心是白色的蝴蝶啊

항상 난 혼자였어 오늘도 혼자야
总是我一个人 今天也是一个人
아무도 내 말을 듣지 않으니까 혼자야
谁也不听我讲的话所以一个人
전부터 그랬어 내겐 원래 그랬어
从前就那样 我原来就是那样
한마디 해보지도 못하고서 나 혼자 울어
连试著说一句话也做不到 我独自流泪

나비로 살고 싶어 다시 태어나고 싶어
想作为蝴蝶活著 我想要重生
나 가로등 뒤에 숨어 살기는 싫어
我讨厌藏在路灯背面生活
나비로 살고 싶어 꽃밭에 가고 싶어~
想要作为蝴蝶活著 想要去花圃
이상하게 생겼지만 내 맘은 하얀 나비란다..
虽然我长得奇怪 但我的心是白色的蝴蝶啊

나도 날고 싶어 나도 살고 싶어
想作为蝴蝶活著 我想要重生
세상은 나에게 왜 하필 나에게 이런걸 다
世界为何偏偏对我 对我这样做的事 全部
돌이킬 수 없나
无法改变

나비로 살고 싶어 다시 태어나고 싶어
想要作为蝴蝶活著 想要重生
나 가로등 뒤에 숨어 살기는 싫어
我讨厌藏在路灯背面生活
나비로 살고 싶어 꽃밭에 가고 싶어~
想要作为蝴蝶活著 想要去花圃
이상하게 생겼지만 내 맘은 하얀 나비란다..
虽然我长得奇怪 但我的心是白色的蝴蝶啊
第2个回答  2008-10-29
vxczcsa
第3个回答  2008-10-29
去书店买书
第4个回答  推荐于2016-04-15
나방의 꿈

항상 날 이상하게 쳐다봐 모두다
나는 아무렇지도 않은데도 말이야
항상 날 다들 피해 언제나 왜 그럴까
나는 아무 잘못도 안했는데 말이야
전부터 그랬어 내겐 원래 그랬어
한마디 해보지도 못하고서 나 혼자 울어
나비로 살고 싶어 다시 태어나고 싶어
나 가로등 뒤에 숨어 살기는 싫어
나비로 살고 싶어 꽃밭에 가고 싶어
이상하게 생겼지만 내 맘은 하얀 나비란다..
항상 난 혼자였어 오늘도 혼자야
아무도 내 말을 듣지 않으니까 혼자야
전부터 그랬어 내겐 원래 그랬어
한마디 해보지도 못하고서 나 혼자 울어
나비로 살고 싶어 다시 태어나고 싶어
나 가로등 뒤에 숨어 살기는 싫어
나비로 살고 싶어 꽃밭에 가고 싶어~
이상하게 생겼지만 내 맘은 하얀 나비란다..
나도 날고 싶어 나도 살고 싶어
세상은 나에게 왜 하필 나에게 이런걸 다 돌이킬 수 없나
나비로 살고 싶어 다시 태어나고 싶어
나 가로등 뒤에 숨어 살기는 싫어
나비로 살고 싶어 꽃밭에 가고 싶어~
이상하게 생겼지만 내 맘은 하얀 나비란다.. 워~ 나도 나비란다...本回答被提问者采纳
相似回答