(나방)의 (꿈) (蝴蝶)的(梦)
~ ♪
(항상)날(이상하게)쳐다(봐모두)다
大家(总是)用(奇怪)的眼光(看着)我
(나)는 (아무)(렇지도) 않은데도 말이야
(我)并没有做(什么)(妨碍)别人啊
(항상) 날 다들 피해 언제나 왜 그럴까
为什么大家(总是)避开我
(나)는 (아무) (잘못도) 안했는데 말이야
(我)并没有做(错)(什么)啊
~ ♪
전부터 (그랬어) 내겐 원래 (그랬어)
从前就是(这样) 一直都(这样)对我
한마디 해보지도 못하고서 (나) (혼자) 울어
我说不出一句话只能(独自)落泪
~ ♪
나비로 살고 (싶어) 다시 (태어나고) (싶어)
我也(想)生来就是个(蝴蝶) 我也(想)(重生)
나 (가로등) (뒤에) 숨어 살기는 (싫어)
我(讨厌)也不(想)躲在(路灯)(后面)生活
(나비)로 살고 (싶어) 꽃밭에 가고 (싶어)
我也(想)生来就是个(蝴蝶) 我也(想)在花圃飞翔
(이상하게) 생겼지만 내 맘은 (하얀) (나비)란다..
虽然我长得(奇怪) 可我的心也是(白色)的(蝴蝶)啊
~ ♪
(항상) 난 (혼자)였어 오늘도 (혼자)야
我(总是)(一个人) 今天也(一个人)
아무도 내 말을 듣지 않으니까 (혼자)야
谁也不愿意了解我 所以我又是独自(一人)
~ ♪
전부터 (그랬어) 내겐 원래 (그랬어)
从前就是(这样) 一直都(这样)对我
한마디 해보지도 못하고서 나 (혼자) 울어
我说不出一句话只能(独自)落泪
~ ♪
(나비)로 살고 (싶어) 다시 태어나고 (싶어)
我也(想)生来就是个(蝴蝶) 我也(想)重生
나 가로등 뒤에 숨어 살기는 싫어
我也不(想)躲在路灯后生活
(나비)로 살고 (싶어) (꽃밭에) 가고 (싶어)~
我也(想)生来就是个(蝴蝶) 我也(想)(在花圃)飞翔
(이상하게) 생겼지만 내 맘은 (하얀) (나비)란다..
虽然我长得(奇怪) 可我的心也是(白色)的(蝴蝶)啊
~ ♪
나도 날고 (싶어) 나도 살고 (싶어)
我也(想)飞翔 我也(想)活着
세상은 나에게 왜 하필 나에게 이런걸 다
世人为什么对我这样 为什么偏偏对我这样
돌이킬 수 없나
就没有改变的方法吗
~ ♪
(나비)로 살고 (싶어) 다시 태어나고 (싶어)
我也(想)生来就是个(蝴蝶) 我也(想)重生
나 가로등 뒤에 (숨어) 살기는 싫어
我也不(想)躲在路灯后生活
(나비)로 살고 (싶어) 꽃밭에 가고 (싶어)~
我也(想)生来就是个(蝴蝶) 我也(想)(在花圃)飞翔
(이상하게) 생겼지만 내 맘은 (하얀) (나비)란다..
虽然我长得(奇怪) 可我的心也是(白色)的(蝴蝶)
워~ 나도 (나비)(란다)...
wo~我也(希望)是(蝴蝶)啊
参考资料:李升基贴吧