翻译一小段话

중국어를 배운다고 하니깐 중국 사람으로서 기분 좋네요.
저와 채팅 하면서 중국어 실력향상에 조금이나마 도움이 되셨으면 하네요.
중국어 공부하시다가 모르시는것들 주저없이 물어보시고 최대한 친절히 알려드릴게요..
좀 쉽게 설명드리도록 노력해볼께요.
중국말로 애기하면 모르시겠구나.
못알아들어도 계속하다보면 말이 늘거아니야.
못알아들어도 말하다보면 되요.
열심히 노력하면 잘 할 수 있을거야.
자주 말하고 듣고 하면 빨리느는데..
중국 노래라도 자주 들어.따라 부르다 보면 늘지 않을까?
가사도 옆에 두고 따라 부르면..조금은 느린 노래로..
온라인상이지만 알게되서 방갑습니다.이렇게 알게된것도 인연인데 친하게 지내는게 어떨까요?

중국어를 배운다고 하니깐 중국 사람으로서 기분 좋네요.
因为听你说你要学中文,我作为中国人很开心。
저와 채팅 하면서 중국어 실력향상에 조금이나마 도움이 되셨으면 하네요.
如果跟我聊天能对你的中文实力的提升有所帮助,我很荣幸
중국어 공부하시다가 모르시는것들 주저없이 물어보시고 최대한 친절히 알려드릴게요.
学中文时遇到不明白的问题,请毫不犹豫的告诉我,我会尽我所能详尽的解释给你
좀 쉽게 설명드리도록 노력해볼께요.
我会努力使用通俗易懂的解释
중국말로 애기하면 모르시겠구나.
用中文说的话也许不太明白吧
못알아들어도 계속하다보면 말이 늘거아니야.
就算(一开始)听不懂,一直尝试着听的话慢慢就会明白了
못알아들어도 말하다보면 되요.
听不懂也一定要尝试着去做
열심히 노력하면 잘 할 수 있을거야.
只要努力就一定可以做的很好
자주 말하고 듣고 하면 빨리느는데.
勤听勤说的话就会很快进步
중국 노래라도 자주 들어.따라 부르다 보면 늘지 않을까?
经常听中文歌,不是跟着唱的话不就进步更多了么?
가사도 옆에 두고 따라 부르면..조금은 느린 노래로.
看着歌词跟唱的话可以选择慢一点的歌曲。
온라인상이지만 알게되서 방갑습니다.이렇게 알게된것도 인연인데 친하게 지내는게 어떨까요?
在网络相识相知真的很开心。这样的相识也算是一种缘分啊。我们一起好好相处,好么?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-13
중국어를 배운다고 하니깐 중국 사람으로서 기분 좋네요.
听说你学汉语,我身为一个中国人觉得很高兴

저와 채팅 하면서 중국어 실력향상에 조금이나마 도움이 되셨으면 하네요.
希望在跟我聊天的过程中,能对你学习汉语有所帮助。

중국어 공부하시다가 모르시는것들 주저없이 물어보시고 최대한 친절히 알려드릴게요..
在学汉语的过程中有什么不知道的可以随时问我,我会尽最大努力详细地告诉你。

좀 쉽게 설명드리도록 노력해볼께요.
我会尽量讲得通俗易懂

중국말로 애기하면 모르시겠구나.
用汉语说话你也许听不懂

못알아들어도 계속하다보면 말이 늘거아니야.
不过就算听不懂,继续学的话也会有所长进不是么?

못알아들어도 말하다보면 되요.
所以就算听不懂,只要继续说就行了。

열심히 노력하면 잘 할 수 있을거야.
努力的话一定能可以做得很好。

자주 말하고 듣고 하면 빨리느는데..
经常说经常听,可以学得更快...

중국 노래라도 자주 들어.따라 부르다 보면 늘지 않을까?
多听听中国的歌,而且跟着唱可能会有更大的长进不是么?

가사도 옆에 두고 따라 부르면..조금은 느린 노래로..
把歌词放在一边跟着唱,选一些节奏慢一点的歌,

온라인상이지만 알게되서 방갑습니다.이렇게 알게된것도 인연인데 친하게 지내는게 어떨까요?
虽然我们是在网上认识的,但是认识你很高兴,这也算是我们的缘分把,以后好好交往怎么样?
第2个回答  2008-10-31
중국어를 배운다고 하니깐 중국 사람으로서 기분 좋네요.
如果你说你是学习汉语的,作为中国人会很高兴的

저와 채팅 하면서 중국어 실력향상에 조금이나마 도움이 되셨으면 하네요.
你和我(网上)聊天,对提高你的汉语实力也是有帮助的。

중국어 공부하시다가 모르시는것들 주저없이 물어보시고 최대한 친절히 알려드릴게요..
学习汉语的过程中,遇到不明白的地方,可以直接问我,我会尽力给你讲解明白的。

좀 쉽게 설명드리도록 노력해볼께요.
我会努力的给你解释的简单易懂

중국말로 애기하면 모르시겠구나.
用汉语跟你说 你听起来有点吃力呀

못알아들어도 계속하다보면 말이 늘거아니야.
即使听不懂 也坚持试着去听 这样也会提高的呀

못알아들어도 말하다보면 되요.
即使没听懂 也坚持去说就行了

열심히 노력하면 잘 할 수 있을거야.
只要努力就会做好的

자주 말하고 듣고 하면 빨리느는데..
经常说、经常听,就会进步很快的..

중국 노래라도 자주 들어.따라 부르다 보면 늘지 않을까?
经常听中国歌曲,然后试着去跟着唱 这样不是也能提高(汉语实力)吗

가사도 옆에 두고 따라 부르면..조금은 느린 노래로..
把歌词放面前,跟着唱..听节奏慢一点儿的歌曲..

온라인상이지만 알게되서 방갑습니다.이렇게 알게된것도 인연인데 친하게 지내는게 어떨까요?
虽然在网上认识你,但还是很幸会。用这种方式认识你,也算是一种缘分,我们以后好好相处怎么样?
第3个回答  2008-11-20
중국어를 배운다고 하니깐 중국 사람으로서 기분 좋네요.
身为中国人听到你说学中国语心情很不错
저와 채팅 하면서 중국어 실력향상에 조금이나마 도움이 되셨으면 하네요.
和我聊天希望能给你的中文带来些许的提高
중국어 공부하시다가 모르시는것들 주저없이 물어보시고 최대한 친절히 알려드릴게요..
在学习中国的过程当中有什么不懂得不要犹豫直接发问,我会很亲切的指导你(告诉你)
좀 쉽게 설명드리도록 노력해볼께요.
我会努力用简单的方式说明
중국말로 애기하면 모르시겠구나.
用中国话讲你应该不懂吧?
못알아들어도 계속하다보면 말이 늘거아니야.
就算听不懂但是这样持续下去你的语言才会进步的呀
못알아들어도 말하다보면 되요.
听不懂但是说着说着就通了
열심히 노력하면 잘 할 수 있을거야.
认真努力地话你一定可以做得到。
자주 말하고 듣고 하면 빨리느는데..
多听多说进步会很快的
중국 노래라도 자주 들어.따라 부르다 보면 늘지 않을까?
多听中国歌,跟着唱也会进步吧?
가사도 옆에 두고 따라 부르면..조금은 느린 노래로..
歌词放旁边跟唱,稍微慢一点的歌
온라인상이지만 알게되서 방갑습니다.이렇게 알게된것도 인연인데 친하게 지내는게 어떨까요?
虽然是网上,但还是很高兴认识你。这样与你相识也是一种缘分,以后我们走近一些怎么样(做朋友之类的意思)
第4个回答  2008-11-03
我觉得,作为了解中国人民在中国,这是很好的事业。
要有点与我聊天,帮助改善中国doesyeoteumyeon的。
我不知道是什么,他们正在研究中国hasidaga看到毫不迟疑地问..我要让你知道善良尽可能
有人回来我会尽力使这个容易。
如果您不知道他们怎么谈的交谈。
不要继续听取neulgeo hadabomyeon是不正确的。
没有它,你不得不说。
如果我们继续关注,我们要做好。
来吧,费用经常听到说..
中国,经常听到的一首歌或一些东西。要看到呼吁要增加?
下一步的话,唱呼吁慢一点.. ..
中午12时在线,但知道亚。这是错误的algedoengeot有关系,它是什么
相似回答