杨氏之子文言文翻译

如题所述

译文:

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。“

原文:

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

此文出自南北朝刘义庆《杨氏之子》。

赏析:

此篇文言文讲述的是一个九岁的孩子智对客人的事。其人物个性鲜明,语言风趣幽默。所讲述杨氏之子,机智和幽默,主要体现在:首先是善听,其次是妙答。在善听上,当客人看到杨梅,联想到孩子姓杨,就逗他说“此是君家果”,言外之意则时以杨梅的“杨”和杨氏的“杨”的联系开玩笑。

在妙答上,主要体现在三个方面:一是应声答,孔君平话音刚落,杨氏之子就回答了,说明反应敏捷;二是“以其人之道还制其人之身”,客人提问的思路是“杨梅——姓杨——君家果”,杨氏之子回答的思路是“孔雀——姓孔——夫子家禽”,联想丰富,都在姓上做文章,同样是幽默风趣。

创作背景:

《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语•言语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。本文讲述了梁国一户姓杨的人家中一个聪明的九岁男孩的故事。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-05-20
梁国有在,梁国有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的孩子,非常聪明,有一次孔君平来找杨氏之子,父亲父亲不在,他呼唤杨氏之子出来,他给孔君平端上水果,在水果中有杨梅,孔君平对杨氏之子说,这是你家的果,杨氏之子迅速达到,我也没听说过孔雀是你家的家禽
相似回答