名创优品连夜致歉:绝不再犯!中国旗袍公仔被翻译为日本艺伎是故意的吗?

如题所述

名创优品是否故意将身穿中国旗袍公仔翻译成日本艺妓的行为我们不知道,但是这一行为已经严重触犯了底线和原则,此事还在网络上发酵之前该品牌官方并没有重视此事,很明显他们对于身穿旗袍的公仔错误翻译为日本艺妓的行为并没有感到有任何不妥,官方估计也只是迫于舆论的压力,所以才会公开发文道歉,希望可以取得大家的原谅,这次失误非常低级,即便官方出面道歉,并且承诺这类错误永不再犯,但是依旧无法获得国人的原谅。

名创优品再次登上热搜,起因是因为名创优品西班牙在Instagram账号发布了一则公主系列公仔盲盒贴文,将中国旗袍公仔错误地翻译为日本艺伎,外国网友指出其错误翻译之后,该公众号并没有引起重视,随后名创优品总部紧急发文道歉,他们表示已经第一时间要求西班牙代理商团队删除相关贴文,同时立即终止与该社媒代理运营机构的合作关系,还承诺此类失误永不再犯,这不是名创优品第一次翻车,广大消费者对于该品牌的行为也提出了质疑。

旗袍是中国的国粹,也是中国非常具有标志性的文化,出现这样的失误的确很不应该,这事关我们的民族精神,对于该公司的失误我们我实在无法原谅,至于他们是否故意为之我们无法定论,如今就算是故意也不敢公开承认,此事曝光后对该品牌的口碑和形象造成了巨大的负面影响。

此事曝光后我们才知道名创优品原谅是中国品牌,但是店内的商标和产品都让我们误以为是日本品牌,很容易让我们消费者产生歧义,企业定位和商业营销我们无法干涉,但是一旦触及原则问题就无法容忍,希望名创优品可以引以为戒。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-08-13
名创优品应该不是故意的,为这件事做出回应并且道歉,他们承诺以后不会再出现这种情况。
第2个回答  2022-08-13
第1点这样的翻译并不是无缘无故的,第2点就是他整个的设计真的是有一点这样的一种特点,第3点就是有很多人可能是觉得这个旗袍设计不好才这么说的。
第3个回答  2022-08-13
是故意,这个企业本身就是一个中国企业,这个企业肯定是可以分得清是中国旗袍还是日本艺伎,这就是为了博眼球。
相似回答