《Давай за》俄语原版歌词

寻求Любэ(Lube)乐队的《Давай за》的俄语歌词,最好是俄文与中文对照。

давай за  

歌手:柳拜乐队

作词:柳拜乐队

作曲:柳拜乐队

歌词:

Позови меня тихо по имени,Ключевой водой напои меня

轻轻地呼唤我的名字,为我捧来甘甜的琼浆

Отзовется ли сердце безбрежное,Несказанное, глупое, нежное

空寂的心是否还在回荡,痴情温存而又难以名状

Снова сумерки входят бессонные,Снова застят мне стекла оконные

再一次进入了无眠的夜,再一次我凭窗向外眺望

Там кивают сирень и смородина,Позови меня тихая родина

此刻盛开着醋栗和丁香,静静的呼唤我我的故乡

Позови меня-я на закате дня-а,Позови меня, грусть-печаль моя

呼唤我每当夜幕垂降,呼唤我难以抚平的忧伤

扩展资料: 

《давай за》由俄罗斯柳拜乐队所演唱,该歌曲已经上传到酷狗、酷我等各大音乐平台。

柳拜乐队是俄罗斯的流行-民谣-摇滚乐队,被誉为是二十世纪九十年代以来俄罗斯最杰出、最伟大的乐队。由于其对国家在文化和艺术领域及对巩固民族之间的团结友谊所作出的杰出贡献,乐队主唱尼古拉·拉斯托尔古耶夫和已故的伴唱阿纳托利·库列绍夫被俄罗斯联邦总统授予俄罗斯联邦功勋演员称号。

一位著名的导演这样评价柳拜:“他们的音乐不是传唱一天两天的流行小调,而实际上已经变成了俄罗斯民歌,是可以永远传唱下去。 Любэ对于俄罗斯的贡献就像披头士(The Beatles)对于英国的贡献一样。”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-16
фактор-2
-
красавица
если
б
знала
ты
как
хочу
я
тебя
думал
на
уроке
один
парень
про
себя,
про
себя
на
училку
химии
смотря
молодая
девушка
ещё
она
была
сразу
после
института
в
школу
к
нам
работать
пришла
и
наших
пацанов
свела
с
ума
скажи
красавица,
чего
не
нравится
пойми
ведь
я
всего
лишь
навсего
хочу
тебе
понравиться
тебе
понравиться,
тебе
понравиться
скажи
красавица,
чего
не
нравится
пойми
ведь
я
всего
лишь
навсего
хочу
тебе
понравиться
тебе
понравиться,
тебе
понравиться
на
доске
черчу
таблицу
менделеева
и
случайно
написал
что
я
люблю
тебя
-
вот
беда
она
со
злостью
смотрит
на
меня
после
всех
уроков
мы
остались
с
ней
вдвоём
думал
я
сейчас
пойдём
шампусика
попьём,
но
облом
и
вместо
бара
мы
к
директору
идём
скажи
красавица,
чего
не
нравится
пойми
ведь
я
всего
лишь
навсего
хочу
тебе
понравиться
тебе
понравиться,
тебе
понравиться
скажи
красавица,
чего
не
нравится
пойми
ведь
я
всего
лишь
навсего
хочу
тебе
понравиться
тебе
понравиться,
тебе
понравиться
директор
школы
вызывает
меня
в
который
раз
в
кабинет
а
я
то
знаю
что
секретарша
ему
делает
омлет
и
вот
опять
его
я
вижу
перед
собой
директор,
мать
его,
не
дружит
с
головой
я
думал
что
всё
произойдёт
как
обычно,
непривычно
от
него
исходило
это
лично,
симпатично
ну
что,
сынок
?
она
понравилась
тебе
?
я
огорчу
тебя
-
она
понравилась
и
мне
знаешь,
почему
она
работает
здесь
?
почему
?
ведь
на
такое
место
просто
так
не
присесть.
понял...
короче,
выговор
тебе
неофициально
оставь
её
в
покое,
ведь
ты
пацан
нормальный
захлопнув
дверь
я
выхожу
из
кабинета
и
знаю
мне
сегодня
не
поможет
сигарета
я
вижу
она
опять
направилась
к
нему
и
задаю
себе
вопрос:
"почему
?"
скажи
красавица,
чего
не
нравится
пойми
ведь
я
всего
лишь
навсего
хочу
тебе
понравиться
тебе
понравиться,
тебе
понравиться
скажи
красавица,
чего
не
нравится
пойми
ведь
я
всего
лишь
навсего
хочу
тебе
понравиться
тебе
понравиться,
тебе
понравиться
第2个回答  推荐于2017-10-15
歌词:

Война и на и най най най най на
Война и на и най най най най на

Серыми тучами небо затянуто
Нервы гитарной струною оттянуты
Дождь барабанит с утра и до вечера
Время застывшее кажется вечностью
Нас раскидали по всем направлениям
Танки пехота огонь артиллерия
Нас убивают, но мы выживаем
И снова в атаку себя мы бросаем

Давай за жизнь, давай брат до конца
Давай за тех, кто с нами был тогда
Давай за жизнь давай брат до конца
Помянем тех, кто с нами был тогда

Небо над нами свинцовыми тучами
Стелится низко туманами хладами
Хочеться верить, что все уже кончилось
Только бы выжил товарищ раненый
Ты потерпи браток, не умирай пока
Будешь ты жить еще долго и счастливо
Будем на свадьбе твоей мы отплясывать
Будешь ты в небо детишек подбрасовать

Давай за жизнь, давай брат до конца
Давай за тех, кто дома ждет тебя
Давай за жизнь, давай брат до конца
Давай за тех, кто дома ждет тебя

Давай за них давай за нас
И за Сибирь и за Кавказ
За свет далеких городов
И за друзей и за любовь
Давай за вас, давай за нас
И за десант и за спецназ
За боевые ордена
Давай поднимем старина

Давай за жизнь, давай брат до конца
Давай за тех, кто с нами был тогда
Давай за жизнь, давай брат до конца
Помянем тех, кто с нами был тогда

Давай за жизнь, давай брат до конца
Давай за тех, кто дома ждет тебя
Давай за жизнь, давай брат до конца
Давай за тех, кто дома ждет тебя

В старом альбоме нашел фотографии
Деда, он был командир Красной армии.
"Сыну на память. Берлин сорок пятого.",
Века ушедшего воспоминания.
Запах травы на рассвете не скошенной,
Стоны земли от бомбежек распаханной,
Пара солдатских ботинок истоптанных
Войнами новыми, войнами старыми.

Давай за жизнь,
Давай за тех,
Давай за жизнь,
Давай помянем тех кто с нами был.

中文翻译:
灰色的乌云笼罩整个天空
神经像吉他的弦那样紧绷
雨水打在地面发出像鼓一样的声音
伴随着日出直到日落
时间被永远的冻结
我们向所有的方向开火
坦克,步兵,信号弹,炮兵被我们击败
但是我们会再一次被调动,拥挤着向前进攻

来,为了生命,来吧兄弟,让我们好好活着
来,为了他们,那些和你一起战斗的人
来,为了生活,管它可恨的战争
记住他们,那些和你一起战斗的人

灰色的天空笼罩在我们的头上
天空铺着薄薄的雾
我们想要相信,一切都已经结束
可是身旁靠着我受伤的同志
你忍着,我亲爱的兄弟。现在你还不能死去
你将会幸福的生活下去
我们要去你的婚礼上跳舞
你会像个天真的孩子在天空中飞舞

来,为了生命,勇敢的兄弟,让我们好好活着
来,为了他们,那些在家里等待你的人
来,为了生活,管它可恨的战争
记住他们,那些在家里等待你的人

来吧,为了他们,为了我们
为了西伯利亚,为了高加索
为了远离黎明的城市
为了朋友,为了情人
来吧,为了你们,为了我们
为了前线的兄弟,为了边防的兄弟
为了国家的勋章

祖父四十五年在柏林拍的照片
在老相册里被找到
那时他是红军的指挥官
有青草的味道
在黎明的时候
被士兵的靴子践踏的手和脚
从被轰炸过的土地里发出呻吟

来吧,为了生命
来吧,为了他们
来吧,为了生命
让我们记住那些曾经和我们在一起的人本回答被提问者采纳
相似回答